Английский - русский
Перевод слова Forget
Вариант перевода Помню

Примеры в контексте "Forget - Помню"

Примеры: Forget - Помню
I don't forget the favorite song of the one who left. И я не помню любимую песню того, кто ушёл.
I will never forget how strong our love was at the beginning of our relationship. Я помню, какой сильной была наша любовь вначале.
And I felt as if I'd even forget what she looked like. Но сейчас уже практически не помню, как она выглядит.
I don't know, I forget if that counts, so... Я не помню, считается ли это.
I'm sorry, I forget his name. Простите, не помню его имени.
Don't worry, I always forget her, too. Забей, я ее тоже не помню.
I never forget a face I've shot. Я помню лица всех, в кого стреляла.
Perhaps you don't remember, but I will never forget. Ты уже не помнишь, зато я помню.
I'd introduce you, but I forget name. Я бы тебя познакомил, но не помню имени.
No, sir, I won't forget. Нет, сэр, я помню.
I forget, it was a while ago. Не помню, это давно было.
I forget what I did with it. Не помню, что я с ним сделала.
I don't forget a single thing you say. Помню все, что ты наговорил.
Tell him I didn't forget. И передайте, что я всё помню.
I forget if I fought as much with the others. Не помню, с кем мы еще так часто ругались.
I didn't forget about them at all. Я о них все время помню.
I forget which one I am. Не помню, где там я.
Before I forget, you still need to fill this out. Пок я помню, Вам всё ещё нужно заполнить вот это.
I don't forget what we owe Demelza. Я помню, чем мы обязаны Демельзе.
A woman, I forget who once asked a male friend... why men felt threatened by women. Одна женщина, не помню кто, однажды спросила своего друга - мужчину, почему мужчины чувствуют, что женщины - угроза для них.
Yes, my dear. I didn't forget Да, моя дорогая, я помню
I for - I forget the name, but I think they're upstairs in the medicine cabinet. Название не помню, но кажется, они в аптечке наверху.
I think I was... I was drugged with scopolamine so I would forget. Думаю, я был... я был под воздействием скополамина, поэтому я не помню.
I don't know what it changed, because I forget how it used to be (laughs). Я не знаю, что это изменило, потому что не помню, как было до него (смеется).
Finally, I will never forget your name В конце концов, человека, которого я помню, зовут...