I don't forget the favorite song of the one who left. |
И я не помню любимую песню того, кто ушёл. |
I will never forget how strong our love was at the beginning of our relationship. |
Я помню, какой сильной была наша любовь вначале. |
And I felt as if I'd even forget what she looked like. |
Но сейчас уже практически не помню, как она выглядит. |
I don't know, I forget if that counts, so... |
Я не помню, считается ли это. |
I'm sorry, I forget his name. |
Простите, не помню его имени. |
Don't worry, I always forget her, too. |
Забей, я ее тоже не помню. |
I never forget a face I've shot. |
Я помню лица всех, в кого стреляла. |
Perhaps you don't remember, but I will never forget. |
Ты уже не помнишь, зато я помню. |
I'd introduce you, but I forget name. |
Я бы тебя познакомил, но не помню имени. |
No, sir, I won't forget. |
Нет, сэр, я помню. |
I forget, it was a while ago. |
Не помню, это давно было. |
I forget what I did with it. |
Не помню, что я с ним сделала. |
I don't forget a single thing you say. |
Помню все, что ты наговорил. |
Tell him I didn't forget. |
И передайте, что я всё помню. |
I forget if I fought as much with the others. |
Не помню, с кем мы еще так часто ругались. |
I didn't forget about them at all. |
Я о них все время помню. |
I forget which one I am. |
Не помню, где там я. |
Before I forget, you still need to fill this out. |
Пок я помню, Вам всё ещё нужно заполнить вот это. |
I don't forget what we owe Demelza. |
Я помню, чем мы обязаны Демельзе. |
A woman, I forget who once asked a male friend... why men felt threatened by women. |
Одна женщина, не помню кто, однажды спросила своего друга - мужчину, почему мужчины чувствуют, что женщины - угроза для них. |
Yes, my dear. I didn't forget |
Да, моя дорогая, я помню |
I for - I forget the name, but I think they're upstairs in the medicine cabinet. |
Название не помню, но кажется, они в аптечке наверху. |
I think I was... I was drugged with scopolamine so I would forget. |
Думаю, я был... я был под воздействием скополамина, поэтому я не помню. |
I don't know what it changed, because I forget how it used to be (laughs). |
Я не знаю, что это изменило, потому что не помню, как было до него (смеется). |
Finally, I will never forget your name |
В конце концов, человека, которого я помню, зовут... |