| You have to forget yourself. | Ты должна забыть всё о себе прежней. |
| You said forget the... | Вы же сами сказали забыть об ан... |
| How do you forget that? | Вопрос в другом: как об этом можно забыть? |
| But we can not forget. | Да, но мы можем забыть об этом. |
| You know, forget the law, forget the rules. | Забыть о законах и правилах. |
| Please forget what I did. | Если бы только ты смог забыть... мою жестокость. |
| I can forget everything brother. | Я могу всё забыть, брат. Поздно. |
| And lest we forget... | И как бы еще не забыть... |
| How could I forget? | Точно, как я могла забыть? |
| I tried to forget you. | Я пыталась забыть вас, я не смогла. |
| Not something you forget. | Это не то, что можно забыть. |
| I can't forget her | Потому что я не могу её забыть. |
| I cannot forget you yet | Думал, так легче будет мне тебя забыть. |
| We must never forget. | Мы не вправе когда-либо забыть об этом. |
| We can forget the past | А ведь мы могли бы... забыть прошлое. |
| Might forget what's coming. | Могу забыть о том, что приближается. |
| Could you forget me? | Если так случится, сможешь меня забыть? |
| Why'd we forget? | Как же мы можем про неё забыть! |
| How could we forget? | А как же, такое забыть нельзя! |
| Yes, tonight forget not. | Да уж, такой вечер сложно забыть. |
| Some people forget that. | Многие подолгу не могут такое забыть. |
| I cannot forget you yet | Следят за мной и не дают тебя забыть... |
| I can't forget that. | Я не смогу забыть, что потерял жену. |
| We could forget perfectly. | Мы точно могли бы о нём забыть. |
| I work to forget everything. | Я хлопочу, чтобы забыть обо всем. |