Английский - русский
Перевод слова Forget
Вариант перевода Забыть

Примеры в контексте "Forget - Забыть"

Примеры: Forget - Забыть
But I can't just forget everything that came before. Но я просто не могу забыть все, что было до этого.
You can't just say it and then just forget about it like that. Ты не можешь просто сказать и потом вот так забыть об этом.
I pray for you to be mine Only so that I could forget you... "Потому что я молюсь, чтоб ты стала моей, только лишь бы смочь тебя забыть".
You can forget about that time-share in Ocean City, Jack. Можешь забыть о совместной аренде в Оушен Сити, Джек.
I didn't think I could ever forget what happened. Не уверена, что смогу когда-нибудь забыть.
You can forget about taking over the company. Вы можете забыть о взяв за компанию.
All these years I tried to forget, to pretend it didn't matter. Все эти годы я пыталась забыть, притворялась, что это не имеет значения.
Hard to forget since it rhymes with pe... Непросто забыть, потому что рифмуется с пе...
You know what helps people forget? Ты знаешь, что помогает людям забыть?
In all that confusion, let's not forget about what's really important... Но в этом замешательстве давайте постараемся не забыть о том, что действительно важно...
She can forget about getting her driver's licence. Она может забыть о водительских правах.
That's what I want to forget. Это то, что я хочу забыть.
And I need to forget what he did. А мне нужно забыть, что он сделал.
I guess now this guy can move on with his life and forget about the past. Думаю, теперь этот парень может двигаться дальше и забыть о прошлом.
It's always the way with things we'd rather forget. С тем, что пытаешься забыть, всегда так.
I don't think I could ever forget you. Я не думаю, что вообще могу забыть тебя.
I hope you succeed and forget. Желаю тебе добиться успеха и все забыть.
Helps me forget my own love pain. Помогают мне забыть о своей любви.
Then we can forget your little trick. Тогда мы можем забыть о твоей маленькой уловке.
Don't let him forget that. Не позволяйте ему об этом забыть.
A place I've tried hard to forget. Место, которое я пробую забыть.
He said there were things he wanted to forget. Он сказал, что хочет забыть.
You can't just push a girl off a roof, Walk away and forget about it. Нельзя просто толкнуть девочку с крыши, смыться и забыть об этом.
You best forget about it, Luke. Тебе лучше быстрее забыть об этом, Люк.
Come over and I'll help you forget about everything. Приходи ко мне и я помогу тебе забыть обо всем.