But I can't just forget everything that came before. |
Но я просто не могу забыть все, что было до этого. |
You can't just say it and then just forget about it like that. |
Ты не можешь просто сказать и потом вот так забыть об этом. |
I pray for you to be mine Only so that I could forget you... |
"Потому что я молюсь, чтоб ты стала моей, только лишь бы смочь тебя забыть". |
You can forget about that time-share in Ocean City, Jack. |
Можешь забыть о совместной аренде в Оушен Сити, Джек. |
I didn't think I could ever forget what happened. |
Не уверена, что смогу когда-нибудь забыть. |
You can forget about taking over the company. |
Вы можете забыть о взяв за компанию. |
All these years I tried to forget, to pretend it didn't matter. |
Все эти годы я пыталась забыть, притворялась, что это не имеет значения. |
Hard to forget since it rhymes with pe... |
Непросто забыть, потому что рифмуется с пе... |
You know what helps people forget? |
Ты знаешь, что помогает людям забыть? |
In all that confusion, let's not forget about what's really important... |
Но в этом замешательстве давайте постараемся не забыть о том, что действительно важно... |
She can forget about getting her driver's licence. |
Она может забыть о водительских правах. |
That's what I want to forget. |
Это то, что я хочу забыть. |
And I need to forget what he did. |
А мне нужно забыть, что он сделал. |
I guess now this guy can move on with his life and forget about the past. |
Думаю, теперь этот парень может двигаться дальше и забыть о прошлом. |
It's always the way with things we'd rather forget. |
С тем, что пытаешься забыть, всегда так. |
I don't think I could ever forget you. |
Я не думаю, что вообще могу забыть тебя. |
I hope you succeed and forget. |
Желаю тебе добиться успеха и все забыть. |
Helps me forget my own love pain. |
Помогают мне забыть о своей любви. |
Then we can forget your little trick. |
Тогда мы можем забыть о твоей маленькой уловке. |
Don't let him forget that. |
Не позволяйте ему об этом забыть. |
A place I've tried hard to forget. |
Место, которое я пробую забыть. |
He said there were things he wanted to forget. |
Он сказал, что хочет забыть. |
You can't just push a girl off a roof, Walk away and forget about it. |
Нельзя просто толкнуть девочку с крыши, смыться и забыть об этом. |
You best forget about it, Luke. |
Тебе лучше быстрее забыть об этом, Люк. |
Come over and I'll help you forget about everything. |
Приходи ко мне и я помогу тебе забыть обо всем. |