We remind you of a past you'd like to forget. |
Мы постоянно напоминаем вам о прошлом, которое вы хотели бы забыть. |
Wait, you don't want to forget these. |
Погоди, ты же не захочешь забыть эти штуки. |
And don't let me forget to pay you. |
И не дайте мне забыть заплатить вам. |
It-it is taking all that I have to forget that place. |
Это, это возвращает меня туда, я должна забыть это место. |
You were trying to forget so you could try. |
Ты пытаешься забыть, вот что это. |
I wanted to forget those horrible days as fast as I could. |
Я хотела забыть эти ужасные дни как можно скорей. |
The filth, and anything you want to forget from your past. |
Грязь, и всё, что ты хочешь забыть из прошлого. |
I can't forget the taste. |
Я не могу забыть его вкус. |
We really thought you could forget this nonsense, Alice. |
Мы думали, что ты сможешь всё забыть, Алиса. |
To forgive I can, but to forget not. |
Простить прощу, но забыть не забуду. |
No, you should ask Marika to forget your name and phone number. |
Нет, тебе стоить попросить Марику забыть твоё имя и номер телефона. |
We are living reminders of what you try so desperately to forget. |
Мы - живые напоминания того, о чём ты так отчаянно пытаешься забыть. |
It dredged up some old memories I'd spent years trying to forget. |
Это вызвало некие старые воспоминания, которые я годами пытался забыть. |
All I wanted was to forget about what happened, and now the whole world knows. |
Я просто хотела забыть о случившемся, а теперь все вокруг об этом знают. |
He's not the forgive and forget type. |
Он не из тех, кто может простить и забыть. |
You must forget about Miki. I told you! |
Я же говорила, что ты должен забыть о ней. |
I'm angry at myself for not being able to forget. |
Я корила на себя за то, что у меня никак не получается забыть. |
I was never able to forget that plant. |
Я все никак не мог забыть это растение. |
Then you compel me to forget everything as soon as I leave your presence because you're too scared to trust. |
Затем ты заставляешь меня забыть все, как только я покину тебя, потому что ты слишком боишься кому-то доверять. |
He's compelled me to forget everything as soon as I leave. |
Он внушил мне забыть все, как только я уйду. |
I don't remember anything she'd want me to forget. |
Я не припоминаю ничего, что она хотела бы заставить меня забыть. |
Now it even makes you forget that you've forgotten. |
Теперь это даже заставляет вас забыть то, что вы забыли. |
This time, we must not forget. |
На сей раз мы не должны забыть. |
And I'm supposed to forget what happened? |
И я просто должна забыть о том, что случилось? |
I mean, forget the protection we promised. |
Забыть про защиту, которую мы обещали. |