Английский - русский
Перевод слова Forget
Вариант перевода Забыть

Примеры в контексте "Forget - Забыть"

Примеры: Forget - Забыть
But in your mother's name I cannot forget the past 10 years. Но во имя вашей матери Я не могу забыть последние 10 лет.
I told you to forget about it. Я сказал вам об этом забыть.
Young enough to forget their families, and to have no other loyalty than to you. Достаточно юные, чтобы забыть семьи и быть преданными лишь вам.
I can't forget till he's gone. Я не смогу забыть, пока он не исчезнет.
He went to a bar to forget how much he loves you. Он ушел в бар, чтобы забыть как сильно он тебя любит.
I can't forget my book. Я не могу забыть мою книгу.
She just reminds me of things I'd rather forget. Просто она напоминает мне то, что я хочу забыть.
I'm talking about the parts you might want to forget. Я говорю о моментах, которые тебе хотелось бы забыть.
Lwa Erzulie Balianne helps people forget their past loves. Лоа Эрзули Балианне помогает людям забыть их прошлую любовь.
People tell me to just forget about it. Люди говорят мне забыть об этом.
You need to drop this case, forget my name, and walk away. Вы должны бросить это дело, забыть мое имя и уйти.
You could forget private schools for the kids. Ты можешь забыть про частные школы для детей.
When a child recovers, the family will generally choose to forget. Ребенок выздоравливает и семья предпочитает все забыть.
It's better to forget everything. А не лучше забыть о всем деле?
They've got to forget all about us, Mike. Полиция должна забыть обо всей этой истории, Майк.
Well, Trubel's here, so you may want to forget about that for a while. Тут Беда, может быть ты хочешь об этом забыть ненадолго.
One might even forget he was German. Можно даже забыть, что он немец.
I'm trying to forget about it. Вообще-то, я стараюсь забыть об этом.
To make a decision... forget about the outcome of other possibilities. Принимать решения... забыть об исходе других вариантов.
You'll soon forget him, Sire. Я предоставлю вам возможность забыть его.
It's best you forget about it. И тебе лучше забыть про нее.
All that to forget the only girl I've ever loved. Чтобы попытаться забыть мою единственную любовь.
Or what it is that Croatoan is making us forget. И что ещё заставил нас забыть Кроатон.
Sometimes it's easy to forget those are our guys fighting out there. Иногда легко забыть, что -это наши парни, сражающиеся с врагом.
I've done my best to forget. Я сделала все, чтобы забыть.