| But in your mother's name I cannot forget the past 10 years. | Но во имя вашей матери Я не могу забыть последние 10 лет. |
| I told you to forget about it. | Я сказал вам об этом забыть. |
| Young enough to forget their families, and to have no other loyalty than to you. | Достаточно юные, чтобы забыть семьи и быть преданными лишь вам. |
| I can't forget till he's gone. | Я не смогу забыть, пока он не исчезнет. |
| He went to a bar to forget how much he loves you. | Он ушел в бар, чтобы забыть как сильно он тебя любит. |
| I can't forget my book. | Я не могу забыть мою книгу. |
| She just reminds me of things I'd rather forget. | Просто она напоминает мне то, что я хочу забыть. |
| I'm talking about the parts you might want to forget. | Я говорю о моментах, которые тебе хотелось бы забыть. |
| Lwa Erzulie Balianne helps people forget their past loves. | Лоа Эрзули Балианне помогает людям забыть их прошлую любовь. |
| People tell me to just forget about it. | Люди говорят мне забыть об этом. |
| You need to drop this case, forget my name, and walk away. | Вы должны бросить это дело, забыть мое имя и уйти. |
| You could forget private schools for the kids. | Ты можешь забыть про частные школы для детей. |
| When a child recovers, the family will generally choose to forget. | Ребенок выздоравливает и семья предпочитает все забыть. |
| It's better to forget everything. | А не лучше забыть о всем деле? |
| They've got to forget all about us, Mike. | Полиция должна забыть обо всей этой истории, Майк. |
| Well, Trubel's here, so you may want to forget about that for a while. | Тут Беда, может быть ты хочешь об этом забыть ненадолго. |
| One might even forget he was German. | Можно даже забыть, что он немец. |
| I'm trying to forget about it. | Вообще-то, я стараюсь забыть об этом. |
| To make a decision... forget about the outcome of other possibilities. | Принимать решения... забыть об исходе других вариантов. |
| You'll soon forget him, Sire. | Я предоставлю вам возможность забыть его. |
| It's best you forget about it. | И тебе лучше забыть про нее. |
| All that to forget the only girl I've ever loved. | Чтобы попытаться забыть мою единственную любовь. |
| Or what it is that Croatoan is making us forget. | И что ещё заставил нас забыть Кроатон. |
| Sometimes it's easy to forget those are our guys fighting out there. | Иногда легко забыть, что -это наши парни, сражающиеся с врагом. |
| I've done my best to forget. | Я сделала все, чтобы забыть. |