| I'd like to forget about this, Stiller. | Я бы хотел забыть об этом, Штиллер. |
| You put your life on the line for us, and I'll never forget that. | Ты рисковала своей жизнью ради нас, и этого мне никогда не забыть. |
| He've had enough time to forget you since a year. | У него было достаточно времени, чтобы забыть тебя... год прошёл. |
| How about if I promise To forget about william and his secret little stash. | Как насчет, если я пообещаю забыть об Уилльяме и его маленьком тайнике. |
| Caroline compelled her to forget Elena attacked her. | Кэролайн заставила ее забыть нападение Елены. |
| Maybe we should just forget about this entire thing. | Может мы должны забыть обо всех этих вещах. |
| He's also someone that will try and forget this feeling... as soon as possible. | Он человек, который постарается забыть это чувство как можно быстрее. |
| You can't just stick me in the corner and forget about me. | Вы не можете просто засунуть меня в угол и забыть обо мне. |
| Listen, if you want, I can help you forget what day it is. | Послушай, если хочешь, я могу помочь тебе забыть, какой сегодня день. |
| And thought about the things I tried desperately to forget. | И я думал о том, что отчаянно пытался забыть. |
| How could l forget, Miss Swann? | Помните? Как я могу это забыть, мисс Суонн? |
| You don't remember because you were compelled to forget. | Не помнишь, потому что тебе внушили забыть. |
| There are pieces of that night that I've been able to forget. | Некоторые воспоминания той ночи я смогла забыть. |
| I doubt I'd ever forget meeting you. | Сомневаюсь, что смог бы забыть встречу с вами. |
| Don't forget to get toothpaste and Saran Wrap. | Не забыть захватить зубную пасту и упаковочную плёнку. |
| But I can never forget that cold feeling. | И я не могу забыть этот холод. |
| I'm trying to forget some things, too. | Я тоже пытаюсь забыть некоторые вещи. |
| I'm trying to forget what we were shown tonight, if you don't mind. | Я пытаюсь забыть, что нам сегодня показали, если ты не против. |
| No, I can't forget my job. | Нет, я не могу забыть про работу. |
| Tonight was supposed to be a way to forget that. | Сегодняшний вечер должен был быть способом забыть об этом. |
| Make it happen, or you can forget about our partnership. | Сделай это или можешь забыть о нашем сотрудничестве. |
| He could never forget that, and neither could Isaac. | Он никогда не сможет этого забыть, и Исаак тоже. |
| I think you should forget about moving out. | Я думаю, ты должна забыть о переезде. |
| His excitement made him forget for a moment that the meeting at the museum had been the last. | Его возбуждение заставило его на мгновение забыть, что встреча в музее была последней. |
| They drink to forget their women. | Они пьют, чтобы забыть своих женщин. |