I'd like to forget about this, Stiller. |
Я бы хотел забыть об этом, Штиллер. |
You put your life on the line for us, and I'll never forget that. |
Ты рисковала своей жизнью ради нас, и этого мне никогда не забыть. |
He've had enough time to forget you since a year. |
У него было достаточно времени, чтобы забыть тебя... год прошёл. |
How about if I promise To forget about william and his secret little stash. |
Как насчет, если я пообещаю забыть об Уилльяме и его маленьком тайнике. |
Caroline compelled her to forget Elena attacked her. |
Кэролайн заставила ее забыть нападение Елены. |
Maybe we should just forget about this entire thing. |
Может мы должны забыть обо всех этих вещах. |
He's also someone that will try and forget this feeling... as soon as possible. |
Он человек, который постарается забыть это чувство как можно быстрее. |
You can't just stick me in the corner and forget about me. |
Вы не можете просто засунуть меня в угол и забыть обо мне. |
Listen, if you want, I can help you forget what day it is. |
Послушай, если хочешь, я могу помочь тебе забыть, какой сегодня день. |
And thought about the things I tried desperately to forget. |
И я думал о том, что отчаянно пытался забыть. |
How could l forget, Miss Swann? |
Помните? Как я могу это забыть, мисс Суонн? |
You don't remember because you were compelled to forget. |
Не помнишь, потому что тебе внушили забыть. |
There are pieces of that night that I've been able to forget. |
Некоторые воспоминания той ночи я смогла забыть. |
I doubt I'd ever forget meeting you. |
Сомневаюсь, что смог бы забыть встречу с вами. |
Don't forget to get toothpaste and Saran Wrap. |
Не забыть захватить зубную пасту и упаковочную плёнку. |
But I can never forget that cold feeling. |
И я не могу забыть этот холод. |
I'm trying to forget some things, too. |
Я тоже пытаюсь забыть некоторые вещи. |
I'm trying to forget what we were shown tonight, if you don't mind. |
Я пытаюсь забыть, что нам сегодня показали, если ты не против. |
No, I can't forget my job. |
Нет, я не могу забыть про работу. |
Tonight was supposed to be a way to forget that. |
Сегодняшний вечер должен был быть способом забыть об этом. |
Make it happen, or you can forget about our partnership. |
Сделай это или можешь забыть о нашем сотрудничестве. |
He could never forget that, and neither could Isaac. |
Он никогда не сможет этого забыть, и Исаак тоже. |
I think you should forget about moving out. |
Я думаю, ты должна забыть о переезде. |
His excitement made him forget for a moment that the meeting at the museum had been the last. |
Его возбуждение заставило его на мгновение забыть, что встреча в музее была последней. |
They drink to forget their women. |
Они пьют, чтобы забыть своих женщин. |