Maybe it'll help you to forget. |
Может, это поможет тебе забыть. |
And if all you want to do is forget, she can show you how. |
И если ты хочешь забыть, она может показать тебе как. |
I'm really intent on... showing you that I want to forget those differences. |
Я действительно хочу... доказать тебе, что я хотел бы забыть эти разногласия. |
Over time I tried to forget the people I lost, but the music always carries me back to him. |
С течением времени я пыталась забыть народ я потерял, но музыка всегда уносит меня возвращаться к нему. |
I can't forget her eyes. |
Я не могу забыть её глаза. |
I can't forget her screaming. |
Я не могу забыть её крик. |
I'll never forget your ingenuity. |
Вашу изобретательность мне никогда не забыть. |
I just thought we could forget all of this for a while. |
Я просто подумал, что мы могли бы забыть обо всем на какое-то время. |
Can these persuade you to forget heaven? |
А не заставит ли вас это забыть о небесах? |
I think I got something to make you forget that cold... |
Думаю, у меня есть кое-что, что заставит тебя забыть про холод... |
I don't know how you could forget. |
Не понимаю, как ты мог это забыть. |
I just told her to forget everything and feel the music. |
Я просто сказал забыть ей всё и почувствовать музыку. |
I'm sorry, but I cannot forget you. |
Прости, но не смогу забыть тебя. |
When the time comes... then I can forget about you. |
И когда придёт это время... я смогу забыть тебя. |
They can change you however they like, make you forget. |
Они могут изменить тебя, как захотят, заставить забыть. |
It'll help us, you know, forget. |
Это поможет нам, ну, знаешь, забыть. |
No, I think we should forget about him for now. |
Нет, думаю, про него пока стоит забыть. |
I've spent the last three years trying to forget all the horrible things that happened the day that we left. |
Последние три года я пыталась забыть весь тот ужас, который произошёл, когда мы уехали. |
You couldn't forget about it! |
Ты же не могла про это забыть! |
And I remember coming here trying to forget game seven. |
А также я помню как приходя сюда пытался забыть игру седьмую. |
Look, I... I told her to forget about it. |
Слушай, я... я говорил ей забыть об этом. |
Shirazi, you can forget about Cronus. |
Ширази, можешь забыть о Кроносе. |
You'd have to be very absent-minded to forget you. |
Нужно быть совсем рассеянным, чтобы забыть тебя. |
A knife held to my throat isn't something I easily forget. |
Нож, приставленный к горлу, мне не забыть. |
You don't forget the day that you lose yourself. |
Невозможно забыть день, когда потерял себя. |