Английский - русский
Перевод слова Forget
Вариант перевода Забыть

Примеры в контексте "Forget - Забыть"

Примеры: Forget - Забыть
We have to forget about you. Нам придётся забыть о "тебе".
You can't forget who you are, Olivia. Ты не можешь забыть кто ты, Оливия.
You can't forget where you're from. Ты не можешь забыть откуда ты.
Tell me what your heart and soul will not allow you to forget. Расскажи мне то, что твои сердце и душа никогда не позволят забыть.
We mustn't forget the keys to our place in town. Надо не забыть ключи от дома.
Maybe that's why I can't forget him. Может быть, поэтому я и не могу его забыть.
I tried to forget you, but I couldn't. Я хотела забыть тебя, но не смогла.
When you leave, you should forget me. Когда уйдёшь, ты должна меня забыть.
When you leave, you should forget me. Когда уйдёшь, тебе лучше меня забыть.
It's hard to forget when you guys keep reminding me. Это тяжело забыть, когда вы девчонки постоянно напоминаете мне об этом.
You said you wanted to forget that part of your life. Ты сказал, что хотел забыть ту часть твоей жизни.
Look, I'm perfectly willing to forget this. Я бы очень хотел забыть это.
But thankfully, he'd found a way to forget that. Но, к счастью, но нашел способ забыть это.
You can't forget who you are, Olivia. Ты не должна забыть, кто ты на самом деле, Оливия.
You can't forget where you're from. Ты не должна забыть, откуда ты.
I think he wants to forget! Мне кажется, он только хочет всё забыть.
The boy needs to forget his troubles by staring at some honks. Мальчику нужно забыть о своих проблемах, уйдя в небольшой загул.
The guides say we can forget today. Гиды сказали, что про сегодня можно забыть.
Buster tries to forget his recent losses... by breaking out the old guitar... Бастер пытается забыть о своих недавних потерях ломая старую гитару.
I'd rather just forget the whole thing. Я бы предпочла забыть обо всем.
No one ever takes a photograph of something they want to forget. Никто не фотографирует то, что он хотел бы забыть.
I didn't know you could forget people like that. Я и не знала, что человека можно забыть за ночь.
You finish it before the first class and I'll try and forget the fact that you're just a lowly sophomore. Вы прочитаете её перед первым занятием, а я попробую забыть тот факт, что вы - просто непритязательная второкурсница.
The kind of mindless debate that leads us to forget who we are. Бессмысленных дебатах, которые заставляют нас забыть, кто мы.
How could I ever forget the way the water glistened off your Wonder Woman bathing suit. Я не могу забыть, как вода отражалась от твоего купальника.