| We have to forget about you. | Нам придётся забыть о "тебе". |
| You can't forget who you are, Olivia. | Ты не можешь забыть кто ты, Оливия. |
| You can't forget where you're from. | Ты не можешь забыть откуда ты. |
| Tell me what your heart and soul will not allow you to forget. | Расскажи мне то, что твои сердце и душа никогда не позволят забыть. |
| We mustn't forget the keys to our place in town. | Надо не забыть ключи от дома. |
| Maybe that's why I can't forget him. | Может быть, поэтому я и не могу его забыть. |
| I tried to forget you, but I couldn't. | Я хотела забыть тебя, но не смогла. |
| When you leave, you should forget me. | Когда уйдёшь, ты должна меня забыть. |
| When you leave, you should forget me. | Когда уйдёшь, тебе лучше меня забыть. |
| It's hard to forget when you guys keep reminding me. | Это тяжело забыть, когда вы девчонки постоянно напоминаете мне об этом. |
| You said you wanted to forget that part of your life. | Ты сказал, что хотел забыть ту часть твоей жизни. |
| Look, I'm perfectly willing to forget this. | Я бы очень хотел забыть это. |
| But thankfully, he'd found a way to forget that. | Но, к счастью, но нашел способ забыть это. |
| You can't forget who you are, Olivia. | Ты не должна забыть, кто ты на самом деле, Оливия. |
| You can't forget where you're from. | Ты не должна забыть, откуда ты. |
| I think he wants to forget! | Мне кажется, он только хочет всё забыть. |
| The boy needs to forget his troubles by staring at some honks. | Мальчику нужно забыть о своих проблемах, уйдя в небольшой загул. |
| The guides say we can forget today. | Гиды сказали, что про сегодня можно забыть. |
| Buster tries to forget his recent losses... by breaking out the old guitar... | Бастер пытается забыть о своих недавних потерях ломая старую гитару. |
| I'd rather just forget the whole thing. | Я бы предпочла забыть обо всем. |
| No one ever takes a photograph of something they want to forget. | Никто не фотографирует то, что он хотел бы забыть. |
| I didn't know you could forget people like that. | Я и не знала, что человека можно забыть за ночь. |
| You finish it before the first class and I'll try and forget the fact that you're just a lowly sophomore. | Вы прочитаете её перед первым занятием, а я попробую забыть тот факт, что вы - просто непритязательная второкурсница. |
| The kind of mindless debate that leads us to forget who we are. | Бессмысленных дебатах, которые заставляют нас забыть, кто мы. |
| How could I ever forget the way the water glistened off your Wonder Woman bathing suit. | Я не могу забыть, как вода отражалась от твоего купальника. |