We have to forget about you. |
Нам придётся забыть о "тебе". |
You can't forget who you are, Olivia. |
Ты не можешь забыть кто ты, Оливия. |
You can't forget where you're from. |
Ты не можешь забыть откуда ты. |
Tell me what your heart and soul will not allow you to forget. |
Расскажи мне то, что твои сердце и душа никогда не позволят забыть. |
We mustn't forget the keys to our place in town. |
Надо не забыть ключи от дома. |
Maybe that's why I can't forget him. |
Может быть, поэтому я и не могу его забыть. |
I tried to forget you, but I couldn't. |
Я хотела забыть тебя, но не смогла. |
When you leave, you should forget me. |
Когда уйдёшь, ты должна меня забыть. |
When you leave, you should forget me. |
Когда уйдёшь, тебе лучше меня забыть. |
It's hard to forget when you guys keep reminding me. |
Это тяжело забыть, когда вы девчонки постоянно напоминаете мне об этом. |
You said you wanted to forget that part of your life. |
Ты сказал, что хотел забыть ту часть твоей жизни. |
Look, I'm perfectly willing to forget this. |
Я бы очень хотел забыть это. |
But thankfully, he'd found a way to forget that. |
Но, к счастью, но нашел способ забыть это. |
You can't forget who you are, Olivia. |
Ты не должна забыть, кто ты на самом деле, Оливия. |
You can't forget where you're from. |
Ты не должна забыть, откуда ты. |
I think he wants to forget! |
Мне кажется, он только хочет всё забыть. |
The boy needs to forget his troubles by staring at some honks. |
Мальчику нужно забыть о своих проблемах, уйдя в небольшой загул. |
The guides say we can forget today. |
Гиды сказали, что про сегодня можно забыть. |
Buster tries to forget his recent losses... by breaking out the old guitar... |
Бастер пытается забыть о своих недавних потерях ломая старую гитару. |
I'd rather just forget the whole thing. |
Я бы предпочла забыть обо всем. |
No one ever takes a photograph of something they want to forget. |
Никто не фотографирует то, что он хотел бы забыть. |
I didn't know you could forget people like that. |
Я и не знала, что человека можно забыть за ночь. |
You finish it before the first class and I'll try and forget the fact that you're just a lowly sophomore. |
Вы прочитаете её перед первым занятием, а я попробую забыть тот факт, что вы - просто непритязательная второкурсница. |
The kind of mindless debate that leads us to forget who we are. |
Бессмысленных дебатах, которые заставляют нас забыть, кто мы. |
How could I ever forget the way the water glistened off your Wonder Woman bathing suit. |
Я не могу забыть, как вода отражалась от твоего купальника. |