Английский - русский
Перевод слова Forget
Вариант перевода Забыть

Примеры в контексте "Forget - Забыть"

Примеры: Forget - Забыть
I will even forget about what you did to me. Я даже могу забыть о том, что ты мне сделала.
Nor does my delegation forget the Rapporteur of the Subcommittee, Miss Cecilia Mackenna. Не может моя делегация забыть и Докладчика Подкомитета г-жу Сесилию Макенну.
It is easy to forget the United Nations successes over 50 years. Легко забыть об успехах Организации Объединенных Наций за 50 лет ее существования.
Although these issues are not new, my Government remains convinced that the international community cannot afford to forget them. Хотя эти вопросы не новые, мое правительство по-прежнему убеждено в том, что международное сообщество не может позволить себе забыть о них.
I could never forget those lovers. Никогда не забыть мне тех влюбленных.
Make me forget about everything that happened this week, Laz. Заставь меня забыть обо всём, что случилось за неделю, Лаз.
Listen, some memories are so unacceptable, we'll do anything we can to forget them. Послушай, некоторые воспоминания настолько неприемлемы, что мы делаем все, для того чтобы забыть их.
Sure enough, you were unable to forget me. Видно, ты так и не смог забыть меня.
Try to forget about it, Johnny. Please, try. Попробуй забыть обо всем, Джонни.
I want you to forget about the whole thing. Нет. Я хочу обо всем этом забыть.
If only you can forget... my cruelty to you. Если бы только ты смог забыть... мою жестокость.
Look, I'm not saying that we should forget like the whole thing ever happened. Послушай, я не говорю, что мы должны забыть, что всё это вообще произошло.
How could I forget our song? Как, я мог забыть нашу песню?
I always know when my clients are trying to forget something. Я всегда понимаю, клиент ли хочет что-то забыть.
After our last lunch, I spent six months in Africa trying to forget. После того, как мы пообедали в прошлом году, я провёл 6 месяцев в Африке, пытаясь забыть.
I'm sure he's willing to forget everything. Я уверен, что он хочет все забыть.
There are nights when all I want is to forget. Бывают ночи когда я хочу только одного - забыть.
Four months ago... all I wanted was to be able to forget. Четыре месяца назад... я хотел только одного - иметь возможность забыть.
Or forget all that, and we just do some actual business. Или забыть это всё, и приступить к реальным делам.
If there was a way to forget all that... Если бы был способ, забыть все что...
Then we get him to take his money back and forget he ever met us. Потом мы заставим его взять назад деньги и забыть о нашей встрече.
So I thought, if we could go to the movies tonight, you could forget your troubles. Так я подумала, если мы сходим сегодня в кино, ты сможешь забыть о своих проблемах.
Need to forget your problems, take a pill. Есть таблетки, чтобы всё забыть.
You've to forget about good and bad. Ты должна забыть все хорошее и плохое.
Tell me, and we can go home right now and forget all this. Скажи, и мы сможем отправиться домой и обо всём забыть.