Английский - русский
Перевод слова Forget
Вариант перевода Забыть

Примеры в контексте "Forget - Забыть"

Примеры: Forget - Забыть
I'm willing to forget that I said that. Хочу забыть, что я сказал.
How could I forget a road called Sheep? Как я могу забыть дорогу с названием "Шип"?
I can't just forget about this. Я не могу просто об этом забыть.
You get in that playoff game, you score you can forget about this team. Попадёшь в состав на игру в плейофф, наберёшь очки и можешь забыть про эту команду.
You know, when my father sent me away I tried to forget everything about this place. Когда отец меня отослал, я пытался забыть об этом месте.
I might just forget my lyrics. Я могу запросто забыть слова песни.
I told you to forget about it. Я же тебе сказала забыть об этом.
He wants to forget her, I guess. Я думаю, он старается ее забыть.
In fact, I can forget about the election. Более того, я могу забыть о выборах.
So, maybe we could just forget what happened, and, play together once more. Может мы сможем просто забыть, что случилось, и... и снова сыграть вместе.
But I'll never forget my lovely little pony. Но моего милого пони мне не забыть никогда.
'But it got harder to forget the dreams. Но это стало труднее забыть мечты.
It's easy to forget what actually matters. Можно забыть даже о важных вещах.
They represent everything I'm trying to forget. Они олицетворяют все, что я пытаюсь забыть.
Your theory about fallen angels, that one we can just forget. Твою теорию о падших ангелах можно забыть.
You need to forget what you think I'm doing. Ты должна забыть все то, что ты думала я тут делаю.
Nothing like a bubble bath to make you forget life's little traumas. Ничто не поможет забыть о жизненных неурядицах так, как пенная ванна.
I could forget what happened today. я бы хотел забыть о том, что сегодня произошло.
If I can't fully remember Nick, then I am just going to forget him altogether. Если я не смогу толком вспомнить Ника, то мне придется забыть о нем.
I finally told him, if you want a family, forget the good book. В конце концов я сказал ему, что если они хотят завести семью, то о хороших книгах придется забыть.
Tell Naomi to forget about the eggs, too. Скажите Наоми тоже забыть о яйцеклетках.
Well, you have a face that's hard to forget. Ну, у тебя такое лицо, что его трудно забыть.
You don't easily forget the name of the woman who condemned you to prison. Нелегко забыть имя женщины, отправившей тебя в тюрьму.
But that's the thing about memories - you can't forget them. Но дело в воспоминаниях ты не сможешь забыть их.
I just want to forget him. Единственное, чего я хочу, это забыть его.