Английский - русский
Перевод слова Forget
Вариант перевода Забыть

Примеры в контексте "Forget - Забыть"

Примеры: Forget - Забыть
That's certainly something I'd want to forget. Такое я точно хотела бы забыть.
But, I might forget to call you. Но я могу забыть позванить вам.
Because you'll help me to forget the things that are bothering me. Потому что вы поможете мне забыть то, что меня беспокоит.
We could just go get lunch and forget about it. Мы могли бы просто пойти пообедать и забыть об этом.
I'm sorry that I can't just forget him like you, Elena. Мне жаль, что я не могу просто забыть его, как ты, Елена.
You had Alaric compel you to forget every good thing that Damon ever did. Аларик внушил тебе забыть каждую хорошую вещь, которую Деймон когда-то совершал.
It seems neither of us can forget the past. Похоже, мы оба не можем забыть прошлое.
When this is over, feel free to forget I exist. Когда закончим, можете спокойно забыть о моем существовании.
Charlie Castle is a man who sold out his dreams but he can't forget them. Чарли Кастл - человек, продавший свои мечты но не способный забыть о них.
In those woods, forget about her. Если она ушла в лес, можешь о ней забыть.
Like our shared history, the details of which we'd both be wise to forget. Например, нашей совместной историей, теми вещами, которые нам обоим лучше бы забыть.
But I'll forget about that after the next glass. Я хочу забыть ее в том стакане, который ты мне нальешь.
One woman takes a man to forget the previous one. Женщина развлекается с мужчиной, чтоб забыть своего бывшего партнера.
Like you, I too have struggled with all my might not to forget. Как и ты, я тоже всеми силами старалась не забыть.
It took me years to forget. Мне потребовались годы, чтобы забыть.
He told me to get rid of the knife and to forget the whole thing. Он посоветовал мне избавиться от ножа и забыть эту историю.
I think you should forget about all this and go back home. Я думаю, тебе стоит забыть все это и вернуться домой.
I just want to meet a guy so I can forget about Ryan. Я просто хочу встретиться с парнем, чтобы забыть о Райане.
You said the spell was just supposed to make her forget everything that she saw at the lake house. Ты сказал, что заклинание просто должны заставить ее забыть все, что она увидела в доме у озера.
It's hard to forget when you keep reminding me every hour. Об этом сложно забыть, когда вы напоминаете о нём каждый час.
But this does not mean you can ever forget them. Но то, что о них нельзя говорить, не означает, что это можно забыть.
I imagine you've been trying to forget me after the other morning. Я полагаю, ты уже пытался забыть меня на следующее утро.
Senor Shipley, you must try to forget her. Синьор Шипли, постарайтесь ее забыть.
I mean, I spent the whole summer trying to forget about what happened. Я имею ввиду, я провела все лето, стараясь забыть о произошедшем.
I'll never forget Caroline, that afternoon. Мне трудно забыть Каролину в тот день.