That's certainly something I'd want to forget. |
Такое я точно хотела бы забыть. |
But, I might forget to call you. |
Но я могу забыть позванить вам. |
Because you'll help me to forget the things that are bothering me. |
Потому что вы поможете мне забыть то, что меня беспокоит. |
We could just go get lunch and forget about it. |
Мы могли бы просто пойти пообедать и забыть об этом. |
I'm sorry that I can't just forget him like you, Elena. |
Мне жаль, что я не могу просто забыть его, как ты, Елена. |
You had Alaric compel you to forget every good thing that Damon ever did. |
Аларик внушил тебе забыть каждую хорошую вещь, которую Деймон когда-то совершал. |
It seems neither of us can forget the past. |
Похоже, мы оба не можем забыть прошлое. |
When this is over, feel free to forget I exist. |
Когда закончим, можете спокойно забыть о моем существовании. |
Charlie Castle is a man who sold out his dreams but he can't forget them. |
Чарли Кастл - человек, продавший свои мечты но не способный забыть о них. |
In those woods, forget about her. |
Если она ушла в лес, можешь о ней забыть. |
Like our shared history, the details of which we'd both be wise to forget. |
Например, нашей совместной историей, теми вещами, которые нам обоим лучше бы забыть. |
But I'll forget about that after the next glass. |
Я хочу забыть ее в том стакане, который ты мне нальешь. |
One woman takes a man to forget the previous one. |
Женщина развлекается с мужчиной, чтоб забыть своего бывшего партнера. |
Like you, I too have struggled with all my might not to forget. |
Как и ты, я тоже всеми силами старалась не забыть. |
It took me years to forget. |
Мне потребовались годы, чтобы забыть. |
He told me to get rid of the knife and to forget the whole thing. |
Он посоветовал мне избавиться от ножа и забыть эту историю. |
I think you should forget about all this and go back home. |
Я думаю, тебе стоит забыть все это и вернуться домой. |
I just want to meet a guy so I can forget about Ryan. |
Я просто хочу встретиться с парнем, чтобы забыть о Райане. |
You said the spell was just supposed to make her forget everything that she saw at the lake house. |
Ты сказал, что заклинание просто должны заставить ее забыть все, что она увидела в доме у озера. |
It's hard to forget when you keep reminding me every hour. |
Об этом сложно забыть, когда вы напоминаете о нём каждый час. |
But this does not mean you can ever forget them. |
Но то, что о них нельзя говорить, не означает, что это можно забыть. |
I imagine you've been trying to forget me after the other morning. |
Я полагаю, ты уже пытался забыть меня на следующее утро. |
Senor Shipley, you must try to forget her. |
Синьор Шипли, постарайтесь ее забыть. |
I mean, I spent the whole summer trying to forget about what happened. |
Я имею ввиду, я провела все лето, стараясь забыть о произошедшем. |
I'll never forget Caroline, that afternoon. |
Мне трудно забыть Каролину в тот день. |