To forget who you are! |
Но дойти до того, чтобы забыть, кто ты такая. |
Letusallremember Lest we all forget |
Позволь нам всё помнить, чтоб всё не забыть. |
How did I forget that? |
Понятия не имею, как же я мог забыть! |
Had to become a lotus eater, forget everything that happened. |
Что должен забыть обо всём. |
Truth is I never forgot what I wanted to forget |
о чем хотел забыть. |
We're just going to have to forget each other. |
Должны забыть друг о друге. |
You want to write it down so you don't forget? |
Запишешь, чтобы не забыть? |
I can't just forget what she said. |
Не могу забыть ее слова. |
Don't forget, Applejack's duds must shine |
Не забыть бы про платье Эплджек |
IF I COULD PROPOSE SOMETHING... I'D BE MORE THAN WILLING TO FORGET THE WHOLE THING IF... YOU'LL SAY YOU'RE SORRY, AND RECON- SIDER ME FOR THAT POSITION. |
Я мог бы предложить кое-что, и мне бы очень хотелось забыть обо всём этом... если бы ты извинился и пересмотрел своё мнение относительно меня и той должности. |
Well, you can forget your troubles with those imperial slugs. |
Можете забыть про имперские жестянки. |
I guess I may try to forget. |
Надо забыть все это. |
I tried to forget. |
пытался забыть, но я не могу. |
You must forget all this as soon as possible. |
Ты должна попытаться забыть. |
In case I forget how to speak English. |
Чтобы не забыть английский. |
Boyfriend found out about your mistakes, he'd forget? |
Мы можем их просто забыть. |