| To forget who you are! | Но дойти до того, чтобы забыть, кто ты такая. |
| Letusallremember Lest we all forget | Позволь нам всё помнить, чтоб всё не забыть. |
| How did I forget that? | Понятия не имею, как же я мог забыть! |
| Had to become a lotus eater, forget everything that happened. | Что должен забыть обо всём. |
| Truth is I never forgot what I wanted to forget | о чем хотел забыть. |
| We're just going to have to forget each other. | Должны забыть друг о друге. |
| You want to write it down so you don't forget? | Запишешь, чтобы не забыть? |
| I can't just forget what she said. | Не могу забыть ее слова. |
| Don't forget, Applejack's duds must shine | Не забыть бы про платье Эплджек |
| IF I COULD PROPOSE SOMETHING... I'D BE MORE THAN WILLING TO FORGET THE WHOLE THING IF... YOU'LL SAY YOU'RE SORRY, AND RECON- SIDER ME FOR THAT POSITION. | Я мог бы предложить кое-что, и мне бы очень хотелось забыть обо всём этом... если бы ты извинился и пересмотрел своё мнение относительно меня и той должности. |
| Well, you can forget your troubles with those imperial slugs. | Можете забыть про имперские жестянки. |
| I guess I may try to forget. | Надо забыть все это. |
| I tried to forget. | пытался забыть, но я не могу. |
| You must forget all this as soon as possible. | Ты должна попытаться забыть. |
| In case I forget how to speak English. | Чтобы не забыть английский. |
| Boyfriend found out about your mistakes, he'd forget? | Мы можем их просто забыть. |