Your husband told 'em, forget about it. |
Твой муж велел ему забыть об этом. |
I hope you can forget about her. |
Надеюсь, ты сможешь забыть ее. |
How can I forget? 3,800 shekels a night. |
Как я могу забыть 3800 шекелей за ночь. |
I just needed to forget who I was. |
Мне нужно было забыть кто я. |
We tried to forget that we didn't love one another. |
Мы пытались забыть, что не любим друг друга. |
I'm willing to forget about this. |
Холмс, я готов обо всё забыть. |
L II make you forget all about losing prom queen. |
Я заставлю тебя забыть о том, что ты не стала королевой бала. |
Damon had to rip me off of him and then compel him to forget. |
Деймон оторвал меня от него, а потом внушил ему забыть это. |
Don't forget how once I loved her. |
Не могу забыть, что когда-то любил её. |
I can't forget the look on your face that first night... |
Я просто не могу забыть выражение твоего лица той первой ночью... |
We tried to forget that our marriage was anything but one large mistake. |
Мы пытались забыть, что наш брак был большой ошибкой. |
You see, if you can't answer that one quickly you should just forget about it. |
Вот видишь, если ты не можешь ответить на это быстро, тебе следует просто забыть об этом. |
Stefan, how could you forget? |
Полотенца? -Стефан, как ты мог забыть? |
I will not press you to forget that girl. |
Не стану требовать забыть ту девушку. |
She was so nasty I can't forget her. |
Она была такой мрачной, я не смогла бы забыть её. |
I just want to go back to work and forget this ever happened. |
Я просто хочу вернуться на работу и забыть всё это. |
Well, if you plan to bring that gun, then you can forget about coming tonight. |
Ну, если в твоих планах брать с собой оружие, тогда можешь забыть о предстоящем вечере. |
I try to forget... but keep remembering Nora. |
Я стараюсь забыть... но всё время вспоминаю Нору. |
I feel so terrible all I can think of... is to get drunk again and forget about it. |
Когда я тебя бью, мне так плохо, что я только и мечтаю о том, чтобы опять напиться и забыть об этом. |
It's to buy you or make you forget me. |
Они, чтобы купить тебя или заставить тебя забыть меня. |
Losers lie to survive, kill to forget. |
Неудачники лгут, чтобы выжить, Убивают, чтобы забыть. |
I'm perfectly willing to forget the whole thing. |
Я с радостью готова забыть произошедшее. |
I told you to forget about it |
Но я же просил тебя забыть об этом. |
There are plenty of good textbooks that explain what too many policymakers and financial-market participants would rather forget. |
На свете множество хороших учебников, объясняющих то, о чем слишком многие политики и участники финансового рынка хотели бы забыть. |
Women can forget about emancipation; potential religious renegades will be executed; etc. |
Женщины могут забыть об эмансипации; потенциальные вероотступники будут казнены; и т.д. |