| Your husband told 'em, forget about it. | Твой муж велел ему забыть об этом. |
| I hope you can forget about her. | Надеюсь, ты сможешь забыть ее. |
| How can I forget? 3,800 shekels a night. | Как я могу забыть 3800 шекелей за ночь. |
| I just needed to forget who I was. | Мне нужно было забыть кто я. |
| We tried to forget that we didn't love one another. | Мы пытались забыть, что не любим друг друга. |
| I'm willing to forget about this. | Холмс, я готов обо всё забыть. |
| L II make you forget all about losing prom queen. | Я заставлю тебя забыть о том, что ты не стала королевой бала. |
| Damon had to rip me off of him and then compel him to forget. | Деймон оторвал меня от него, а потом внушил ему забыть это. |
| Don't forget how once I loved her. | Не могу забыть, что когда-то любил её. |
| I can't forget the look on your face that first night... | Я просто не могу забыть выражение твоего лица той первой ночью... |
| We tried to forget that our marriage was anything but one large mistake. | Мы пытались забыть, что наш брак был большой ошибкой. |
| You see, if you can't answer that one quickly you should just forget about it. | Вот видишь, если ты не можешь ответить на это быстро, тебе следует просто забыть об этом. |
| Stefan, how could you forget? | Полотенца? -Стефан, как ты мог забыть? |
| I will not press you to forget that girl. | Не стану требовать забыть ту девушку. |
| She was so nasty I can't forget her. | Она была такой мрачной, я не смогла бы забыть её. |
| I just want to go back to work and forget this ever happened. | Я просто хочу вернуться на работу и забыть всё это. |
| Well, if you plan to bring that gun, then you can forget about coming tonight. | Ну, если в твоих планах брать с собой оружие, тогда можешь забыть о предстоящем вечере. |
| I try to forget... but keep remembering Nora. | Я стараюсь забыть... но всё время вспоминаю Нору. |
| I feel so terrible all I can think of... is to get drunk again and forget about it. | Когда я тебя бью, мне так плохо, что я только и мечтаю о том, чтобы опять напиться и забыть об этом. |
| It's to buy you or make you forget me. | Они, чтобы купить тебя или заставить тебя забыть меня. |
| Losers lie to survive, kill to forget. | Неудачники лгут, чтобы выжить, Убивают, чтобы забыть. |
| I'm perfectly willing to forget the whole thing. | Я с радостью готова забыть произошедшее. |
| I told you to forget about it | Но я же просил тебя забыть об этом. |
| There are plenty of good textbooks that explain what too many policymakers and financial-market participants would rather forget. | На свете множество хороших учебников, объясняющих то, о чем слишком многие политики и участники финансового рынка хотели бы забыть. |
| Women can forget about emancipation; potential religious renegades will be executed; etc. | Женщины могут забыть об эмансипации; потенциальные вероотступники будут казнены; и т.д. |