So we just have to do everything in our power to make each other forget them. |
Итак, мы должны сделать всё, что в наших силах, чтобы помочь друг другу их забыть. |
I just wanted to forget about it. |
Я просто хотела забыть об этом. |
He chose to forget those two months. |
Он решил забыть те два месяца. |
Well, you'll have to forget about Bilal Khan and everything else that's occurred tonight. |
Вам придется забыть о Билале Хане и всем остальном, что случилось сегодня вечером. |
Well, then I'm not at liberty to forget about Bilal Khan. |
Ну, а я не уполномочен забыть о Билале Хане. |
This is the symbol of a past that I want to forget. |
Вот символ прошлого, которое я хочу поскорее забыть. |
Can we shake hands and forget this ever happened? |
Мы можем пожать руки и забыть все, что случилось? |
It was late and I came across something that I wish I could forget. |
Было поздно, и я случайно наткнулся на то, о чем я хотел бы забыть. |
It's easy to forget how loud the world used to be. |
Так легко забыть, каким шумным может быть мир. |
It's just a part of my life I want to forget. |
Это просто часть моей жизни, которую я хочу забыть. |
I can't forget the things Sara told me and I want to learn more. |
Я не могу забыть то, что Сара рассказывала мне и я хочу узнать больше. |
It's normal to forget things at my age. |
Это нормально забыть несколько вещей в моем возрасте. |
I wish I could just forget about them forever. |
Жаль, я не могу забыть их всех. |
And as a perk, we help ourselves forget things that trouble us. |
Как приятное дополнение, мы помогаем друг другу забыть досаждающие нам вещи. |
I'd managed to forget about that for 30 seconds there. |
Мне удалось забыть об этом на 30 секунд. |
The experiences I have had with farm animals are some I will never forget. |
Опыт, который я получил с сельскими животными, мне не забыть никогда. |
You could forget about... all of this. |
И постарайся забыть обо всём этом. |
Although I haven't been allowed to forget you. |
Хотя шансов забыть о вас у меня не было. |
You wouldn't just go to bed and forget Gwen. |
Ты не мог просто пойти спать и забыть про Гвен. |
I would like to forget seeing this. |
Я бы хотел забыть об этом. |
About half of it I would like to forget. |
Половину этого я бы хотел забыть. |
People like to forget their beginnings and they just split. |
Людям хочеться забыть с чего они начинали, вот они и сваливают. |
It's hard to forget one so sublime. |
Довольно сложно забыть одну столь безукоризненную. |
"Go." They want to forget you. |
"Уходи". Они хотят забыть вас. |
Better to forget the innocent people we've had to destroy in order to... |
Лучше забыть невинных людей, которых нам пришлось уничтожить для того, чтобы... |