We should forget the coins and get out of here, Danny. |
Мы должны забыть о монетах и убираться отсюда, Дэнни. |
Just forget about the confession for a minute. |
Даже если забыть на минуту о признании. |
You know, not just for today, but he made Liam forget his entire vendetta against them. |
И не только сегодня, он заставил его забыть о своей вендетте против них. |
You've got to forget that. |
Синтия, ты должна об этом забыть. |
We have to forget about good and bad. |
Нам придется забыть всё хорошее и плохое. |
Opened a café after that, trying to forget her. |
После этого я открыл кафе, стараясь забыть ее. |
They make individuals forget their duty to the state. |
Они заставляют людей забыть их обязанности перед государством. |
Well, you can forget all talk of pledges and witnesses. |
Ну, вы можете забыть всю эту болтовню о клятвах и свидетелях. |
She won't let me forget where I came from. |
Она не позволит мне забыть откуда я родом. |
Here are the documents, before I forget. |
А вот как раз и документы, чтобы не забыть. |
I had to accept it, forget this woman. |
Я должен был принять это, забыть эту женщину. |
Be nice if they had a drug that could make us forget certain things. |
Было бы здорово, если бы появился такое средство, которое сможет заставить нас забыть определенные вещи. |
And when you think of Beethoven, how can you forget... |
И раз мы говорим о Бетховене... разве можно забыть... |
We were just glad to put him away and forget about him. |
Мы были рады упрятать его подальше и забыть о нем. |
The deal is off, and you can forget about using my girls. |
Можешь забыть о том, чтобы использовать моих девочек. |
Plenty of things in my childhood that I'd like to forget. |
Есть множество вещей из детсва, которые я хотел бы забыть. |
You wanted to forget everything that you'd lost when you got sick. |
Ты хотел забыть всё, что утратил с этой болезнью. |
A truth that she had once known, but chose to forget. |
Правду, которую знала когда-то, но предпочла забыть. |
Madge, you must forget I said anything. |
Мэдж, ты должен забыть Я ничего не сказал. |
Without that pain, she would never have drank my potion to forget about you. |
Иначе бы она никогда не приняла зелье, чтобы тебя забыть. |
Just can't forget he's in there. |
Только бы не забыть, что он там. |
So you can forget about them. |
Так что вы можете забыть о них. |
My father sent me there to escape my sorrow and forget Piero. |
Мой отец отправил меня сюда чтобы сбежать от печали и забыть Пьеро. |
I don't make state, forget nationals. |
В таком случае можно забыть о национальных играх. |
Harry Percy was persuaded once to forget his claim. |
Однажды нам удалось уговорить Перси забыть про свои притязания. |