| What can I do to forget? | Что нужно сделать, чтобы забыть? |
| He can forget about me, that dog. | Он смог забыть обо мне, собака! |
| We'll try and forget the whole thing. | Я хочу обо всем этом забыть! |
| Guys who are capable of pulling off a hijacking operation like that don't accidentally forget their maps. | Люди, способные выкрасть бомбу, не могут просто так забыть карты. |
| And try to forget these last 33 years ever happened. | и постараюсь забыть эти ЗЗ года. |
| How will we ever forget all this suffering, anxiety, and fear? | Разве сможем мы когда-нибудь забыть эти страдания, эти слезы, этот страх? |
| Nicholas never let me forget that I was to be a pianist. | Николас никогда не позволял мне забыть, что я буду пианисткой |
| How could I forget having one thrown at my face? | Как я могу забыть то, что ты швырнула мне в лицо? |
| But they won't forget about it, Gretch, because we're just that - memorable. | Но они не смогут этого забыть, Гретч, потому что мы незабываемы. |
| So you really can't forget? | Так ты действительно не можешь забыть? |
| How could I forget, Mamma? | Как я мог забыть, мама? |
| Survive and maybe one day, forget how much it can hurt to be human. | Выжить и... может быть однажды, забыть, как больно иногда бывает быть человеком. |
| Is it so easy to forget you? | Разве можно вас просто так забыть? |
| I was at the bar trying to forget how much my life totally sucks when I got your Facebook message. | Я сидел в баре, старался забыть о том, что моя жизнь - полный отстой, и тут мне пришло твоё сообщение на Фэйсбуке. |
| Did I not tell thee to forget her? | Я ведь приказал тебе забыть о ней! |
| And you, you've heard a name you can't forget. | А вы услышали имя и не можете его забыть. |
| It's also hard to forget your history of worming your way back into my firm. | А ещё сложно забыть, как ты пытался пробраться обратно в мою фирму. |
| You need to forget about Charles, okay? | Тебе лучше забыть о Чарльзе, ясно? |
| She probably figured it was best for you both to forget me, what I'd become. | Вероятно, она решила, что для вас обеих лучше всего будет забыть меня, того, кем я стал. |
| There is no elixir that can ever let me forget how much I love you. | Не существует эликсира, который заставит меня забыть, как сильно я люблю тебя. |
| We can forget our old hates, who we were. | Мы можем забыть свои старые счеты, забыть, кем мы были. |
| And I thought if I got drunk, I could at least forget about the guy for a little while. | И я подумала, что если напьюсь, то смогу хоть ненадолго забыть об этом парне. |
| "Don't forget the champagne." | "Не забыть про шампанское". |
| To officer Clark's children, Tarik and Brandon, we promise you today... that we will never let you forget what a great man your dad was. | Дети Офицера Кларка, Тэрик и Брэндон, сегодня мы клянёмся... что мы не дадим вам забыть каким великим человеком был ваш отец. |
| Would that make you forget about that Ted monster? | Может, это поможет тебе забыть о монстре Теде? |