Английский - русский
Перевод слова Forget
Вариант перевода Забыть

Примеры в контексте "Forget - Забыть"

Примеры: Forget - Забыть
Gowtham, I can't forget this day! Гаутам, я не могу забыть тот день.
How can you forget such a pantheon of crazy girl names? Как я могу забыть такой пантеон сумасшедших женских имен.
I don't want to regret those days I fought so hard to forget about revenge. Но я не хочу сожалеть о тех днях, когда боролась с собой, чтобы забыть о мести.
How many glasses till you forget you even HAVE a daughter? Сколько тебе надо стаканов, чтобы забыть, что у тебя вообще есть дочь?
Octave! I don't want you to ever forget me. Октав, я никогда не смогу забыть вас.
There is a way to handle this without undoing Everything you've accomplished, But you have to forget about Evan Marks. Есть способ справиться, не разрушив всего того, чего вы достигли, но вы должны забыть об Эване Марксе.
A father may forget that one day his son will follow his example, not his advice. Отец может забыть, что однажды его сын последует его примеру, а не совету.
Rusty will be forced to take the stand, and he'll have to talk about stuff that - that we're trying very hard to help him forget. Расти будет вынужден давать показания в суде, и ему придется говорить о вещах, которые мы так стараемся помочь ему забыть.
How can I ever forget that look on your face? Как я могу забыть взгляд на твоём лице?
others could not bring themselves to forget their past. Другие не могут заставить себя забыть прошлое.
No, it... It's just most people can't forget the name of their first partner. Большинство при всем желании не могут забыть имя первого партнера.
He wants me to go back to Trill with him, tomorrow... try to forget about you. Он хочет, чтобы я вернулась на Трилл завтра, с ним... и попыталась забыть тебя.
Will you please help me... forget her? Ты поможешь мне... забыть её?
Man just wants to forget the bad stuff and believe in the made-up good stuff. Человек должен забыть плохие вещи И верить в хорошие.
Do you think people will let us forget this? Неужели, по-твоему, люди дадут нам забыть это?
I thought when you did go away I could pick up my old life again and forget you, but... Я думала, что когда ты все же уедешь, я смогу вернуться к прежней жизни и забыть тебя, но...
I wish I could forget the images I've seen. Хотел бы я забыть то, что видел.
How am I supposed to forget about 'em? Как я должен об этом забыть?
How could you forget our anniversary? Как ты мог забыть про годовщину?
How could I forget an entire case? Как я могла забыть об этом деле?
If Serena can forget, then maybe my dad will take my call. Если Сирена может забыть, может и отец ответит на мой звонок.
Sit in the dark, stare up into the screen, forget who you are for a while. Сидеть в темноте, смотреть на экран и забыть ненадолго о том, кто ты есть.
You said "forget who you are." Ты сказала "забыть, кто ты есть".
But if I had come to the Mother House of the order to forget, I was not forgotten. И если я приехала в Дом Матери, чтобы забыть, то другие меня не забыли.
Luke, how could you forget your bathing suit? Люк, ну как ты мог забыть плавки?