| I try to forget... but that was after the fall of Saigon. | Я пытался забыть, но это случилось сразу же после падения Сайгона. |
| And now, I mean, forget about working my way up. | А сейчас, можно забыть о моем продвижении. |
| All I want to do is forget her. | Все что я хочу сделать, это забыть ее. |
| It was a ruse, remembering to forget. | Это было уловкой, вспоминая - забыть. |
| She didn't mean forget about her today. | Она же не имела ввиду забыть про неё сегодня. |
| I wouldn't forget them if they were mine. | Нельзя забыть их, если они твои. |
| Sometimes I'd like to forget. | Иногда, мне бы хотелось забыть. |
| I have to make her forget about you, no matter the cost. | Я заставлю её забыть о тебе любой ценой. |
| To forget everything I've learned. | Забыть всё, что я узнал. |
| They're just looking for an excuse to forget I exist. | Они просто ищут повод забыть о моем существовании. |
| As if sleep has allowed me to forget. | Словно сон помог мне все забыть. |
| If you get done for assault, you can forget the two years in clover. | Если тебя обвинят в нападении, то можешь забыть о двух годах беззаботной жизни. |
| It was a very traumatic event in my life that I'd rather forget. | Это событие настолько травмировало меня, что я бы предпочла забыть о нем. |
| He has agreed to allow me to compel him to forget what he knows of my child. | Он позволил внушить ему забыть все, что знает о моем ребенке. |
| It would be a pity for any stakeholder to forget that. | Было бы очень прискорбно для любого совладельца забыть об этом. |
| Let me get you a drink so you can forget about it. | Давай я угощу тебя выпивкой, чтобы ты смогла забыть об этом. |
| You know, on the one hand, I want to forget her. | Знаешь. с одной стороны я хочу забыть ее. |
| I can't forget my roots. | Я не могу забыть своих корешей. |
| I can see how Alice is helping you to forget. | Я вижу Алис помогает тебе забыть. |
| We want them to remember something they want to forget. | Мы хотим, чтобы они помнили то, о чём хотят забыть. |
| Look, it's hard enough to pull on a white hat and forget everybody. | Послушай, достаточно сложно иметь официальный статус и забыть всех. |
| That's a fact that you'll never let me forget. | Это факт, что ты никогда не дашь мне забыть. |
| When you're the one who is going to help me forget. | В то время как ты хочешь помочь мне забыть. |
| Stuart's still trying to forget that night. | Стюарт все еще пытается забыть ту ночь. |
| You got to get this guy out of your life and forget about him. | Ты должна исключить этого человека из своей жизни и забыть о нём. |