I could forget about it if you do my job. |
Я могу забыть об этом... если ты сделаешь мою работу. |
You're going to forget all about me. |
Ты собираешься забыть все обо мне. |
All I want to do is forget. |
Все, чего я хочу - забыть. |
You know I can help you forget, too. |
Ты знаешь, я тоже могу помочь тебе все забыть. |
I think he spent most of his life trying to forget you. |
Думаю, он пытался забыть о вас всю свою жизнь. |
I will never forget his voice as long as I live. |
Я не смогу забыть его голос за все свою жизнь. |
A shame that I can't quite forget what you said after the harmony. |
Досадно, что я не могу забыть то, что ты сказал после этой гармонии. |
It'll be better for you to forget you've got private lives. |
Я советую вам забыть на это время о личной жизни. |
Just like a woman you never forget. |
Похоже на женщину, которую невозможно забыть. |
I'd be willing to forget all about you and Eric/Mr. Daniels. |
Я даже был бы готов забыть о вас с Эриком-мистером Дэниелсом. |
I guess they thought it'd help me forget. |
Полагаю, они думали, это поможет мне забыть. |
Maybe the better gift is to let him forget me. |
Может, лучший подарок - позволить ему забыть меня. |
It's easy to forget, but we work in the state capital. |
Это легко забыть, но мы работаем в столице штата. |
Or he wouldn't let himself forget. |
Или не мог позволить себе забыть. |
We can train our bodies to forget. |
Мы можем заставить наши тела забыть. |
Well, it was when you compelled Elena to forget about Damon. |
Ну, это было так, когда ты внушил Елене забыть Деймона. |
I brought the girl Caroline compelled to forget you attacked. |
Я привел девушку, которой Керолайн внушила забыть, что ты на нее напала |
You'll send the delegation if she trully wants to forget the unhappy past, then she can stop by signing it. |
Вы отправили ей послание если она действительно хочет забыть несчастное прошлое, то должна подписать это. |
Yes, something I'm not likely to forget in a hurry. |
Да, кое-что, что мне не удастся сразу забыть. |
I had to focus and forget about the incident with Dougal. |
Мне нужно сосредоточиться и забыть инцидент с Дуголом. |
A name that I've been trying to forget and erase out of my memory. |
Имя, которое я пытался забыть, стереть из своей памяти. |
I'm afraid maybe I'll forget to collect it later. |
Я боюсь забыть о них после... |
So you just need to forget about it. |
А тебе нужно просто забыть об этом. |
I don't want to forget that. |
Я не хочу об этом забыть. |
It's just easy to forget the little things. |
Просто очень легко забыть обо всех этих мелочах. |