| Happiness creates a laziness which allows us to forget. | Счастье создает лень, которая позволяет нам забыть. |
| I wish you could forget him, my dear. | Я хочу, чтобы ты мог его забыть, моя дорогая. |
| ~ he might forget he ever liked me at all. | Он сможет забыть что вообще я ему когда то нравилась. |
| You came here to forget your life of shame. | Сюда прибыл ты, чтобы забыть позор свой. |
| She didn't mean forget about her today. | Она не имела в виду сегодня забыть о ней. |
| You never let me forget, Else. | Вы не даёте мне забыть, Элси. |
| We've only spent a few hours together but I won't forget you. | Эти несколько часов вместе я не смогу забыть. |
| We cannot forget the trembling moment. | Мы не можем забыть этого мгновения. |
| We could forget about the fence, call it even. | Или мы можем забыть о лужайке и как раз столько и выйдет. |
| But I can't forget what I know. | Но я не могу забыть то, что знаю. |
| That woman will not forget Marigold while the girl is under her nose. | Она не сможет забыть Мэриголд, пока малышка под самым носом. |
| It's easy for a busy young man to forget his old mom. | Для такого занятого молодого человека не сложно забыть о его старушке. |
| Sometimes an outsider can forget that. | Иногда гость может забыть об этом. |
| "How could you forget my birthday?" | "Как ты мог забыть про мой день рождения" |
| Getting a cut doesn't help forget the past. | Стрижка волос не поможет тебе забыть прошлое. |
| Because she's part of a past that I tried to forget. | Потому что она часть моего прошлого, которое я пытаюсь забыть. |
| All my life, I tried to forget the things I've seen. | Всю свою жизнь я пытался забыть то, что когда-то видел. |
| Just take the man his breakfast, and try to forget about his son. | Просто возьми человеку его завтрак, и попробуй забыть о его сыне. |
| I would love to forget about this whole thing. | Хотел бы я забыть о всем этом кошмаре. |
| I would love to forget I ever met Wendy. | Забыть, что когда-либо знал Венди. |
| I'd love to forget I ever met you. | Забыть, что когда-либо знал тебя. |
| As though people could forget 9/11. | Словно люди могут забыть 11 сентября. |
| The Vietnam Syndrome that President Reagan mentioned was a reference to America's attempt to forget its most unpopular war. | Вьетнамский синдром упомянул президент Рейган, касаясь попыток американцев забыть эту самую непопулярную войну. |
| If we adopt a populist anti-immigrant line, we can forget any... | Если мы примем популистскую антииммигрантскую линию, мы можем забыть любой... |
| Or ever letting them forget her, for that matter. | Или позволить им забыть ее, если на то пошло. |