Some people you just never forget. |
Некоторых людей никогда не забыть. |
You have to forget about her. |
Ты должен забыть о ней. |
Who could forget me? |
Да как меня можно забыть? |
I can't forget. |
У меня не получается забыть. |
You don't forget a car like that. |
Трудно забыть такую тачку. |
You never forget your first. |
Невозможно забыть своих первых. |
You need it so you don't forget. |
Нужна, чтобы не забыть. |
You need to forget about me... |
Ты должен меня забыть... |
Try to forget this ever happened. |
Попробуйте забыть, что случилось. |
So just forget about it and move on? |
Просто забыть и жить дальше? |
Well, let's forget about the t-shirts, then. |
Тогда придется забыть о футболках. |
He didn't forget. |
Он не мог забыть. |
Been hoping to forget him. |
Всё забыть его пытаюсь! |
And - and then forget them? Precisely. |
И забыть о них? |
Or I could simply forget. |
Вы можете просто обо мне забыть. |
Sometimes you have to forget about nutrition. |
Иногда следует забыть о питании. |
That he'd soon rather forget. |
которую был бы рад забыть. |
How can he make you forget? |
Как можно заставить забыть? |
You can forget about that ransom! |
Можешь забыть о выкупе! |
Because you can forget ransom! |
Потому что вы можете забыть о выкупе! |
Sipping mai-tais, trying to forget? |
Потягивать май-тай, пытаться забыть? |
And help the others to forget him also. |
И другим помоги его забыть. |
How could I possibly forget? |
Как я мог забыть? |
How could I forget you? |
Как же я мог тебя забыть? |
How could I forget? |
Как такое можно забыть? |