Английский - русский
Перевод слова Forget
Вариант перевода Забыть

Примеры в контексте "Forget - Забыть"

Примеры: Forget - Забыть
Talking about her brings up things I'd rather forget. Говоря о ней... в памяти всплывают вещи, которые я бы предпочел забыть
We can just forget about this whole meeting. Мы можем забыть обо всей встрече.
She traded up, married a lawyer, wants to forget the lowly circus clown. Она играла на бирже, вышла за адвоката, хотела забыть циркового клоуна-неудачника.
Let me help you forget that. Позволь мне помочь тебе его забыть.
He knows the greater good would be to forget about him and concentrate on stopping the meltdown. Он понимает, что бОльшим благом на данный момент будет забыть о нем и сконцентрироваться на том, чтобы остановить аварию на станции.
And when we're done, I'll go home and immediately try to forget this ever happened. И когда мы закончим, я пойду домой и постараюсь немедленно забыть, что это когда-то происходило.
I'd rather try and forget what happened, Cara. Я стараюсь забыть об этом, Кара.
Once it happens, forget about it. И если это случилось, то всё, можно забыть.
Don't forget "enthusiastic cannibal". Не возможно забыть этого "энергичного каннибала".
Helps you forget everything down there. Помогает забыть о том, что внизу.
And you should have seen him stand up and forget his briefcase. Потом он должен был встать. и забыть свой портфель.
He was going to forget his briefcase. Он должен был забыть свой портфель.
I wanted to forget all about you... about all our adventures. Я хотела забыть всё о тебе... о наших приключениях.
I asked him to forget about myself, But it did not become to hear. Я просила его забыть обо мне, но он не стал слушать.
I think you should just forget about it, Iris. Тебе надо просто забыть об этом, Айрис.
Helping you forget everything and everyone that's come before this. Помогаю вам забыть все и всех, что было до этого.
I just want to forget that he ever lived here. Я хочу забыть, что он вообще здесь жил.
Why not just forget everything but how much we loved each other. Почему бы просто не забыть всё, кроме нашей любви друг к другу.
You'd know that you were the one who asked to forget. Вы были единственным, кто захотел забыть.
So that you always remember it and you never forget. Чтобы запомнить навсегда и никогда не забыть.
That will not help you to forget her. Это не поможет тебе забыть ее.
I'm not drinking to forget her. Я пью не для того, чтобы забыть ее.
But they won't let me forget. Но они не позволят мне забыть.
I'm willing to forget what happened back there... take you with me. Я готов забыть то, что сейчас произошло... взять тебя с собой.
If you're willing to forget the big grand gesture... Если ты захочешь забыть о роскошном жесте...