Английский - русский
Перевод слова Forget
Вариант перевода Забыть

Примеры в контексте "Forget - Забыть"

Примеры: Forget - Забыть
But what you will never forget... Но вот то, чего вам не забыть никогда -
Certain words I know and don't forget. Есть слова, которые мне никогда не забыть.
I was supposed to come here to forget things. Я пришла сюда, чтобы забыть кое-что.
I mean, Sherlock Holmes is pretty hard to forget. В смысле, Шерлока Холмса не так-то легко забыть.
But I can't forget what you said. Но я не могу забыть твоих слов.
It's only natural that she might forget to retain such a receipt. Естественно, что она могла забыть сохранить чек.
You've got to forget everything that's happened here. Ты должна забыть, что здесь случилось.
Do you think I can ever forget? Ты думаешь, я смогу об этом забыть?
Living in Paris makes one forget family ties. Жизнь в Париже заставляет забыть о семейных узах.
Well, maybe we should forget all this, head down to Mexico. Может нам стоит забыть обо всем и свалить в Мексику.
She was hard to forget, I would imagine. Я так понимаю, её очень трудно забыть.
That will make you forget where you are. Это заставит тебя забыть где ты находишься.
This isn't somebody you scratch after 24 hours and forget. Не прошло и 24 часа, а ты уже хочешь все списать и забыть.
You need to forget all this as quickly as possible. Вам нужно забыть все это как можно быстрее.
I'll never forget the look on that poor woman's face. Мне не забыть выражения лица той бедняжки.
That I knew he would never forget. То, что он не смог забыть.
I'm still trying to forget What I learned about that subject. Я все еще пытаюсь забыть, что я изучила на эту тему.
I can't forget you who left yesterday Я не могу забыть, как вчера ты ушла...
A man who wears a tuxedo every day doesn't forget his bow tie. Человек, который носит смокинг каждый день, не может забыть повязать галстук.
I won't forget you, your kisses like soft fruit. Я мечтаю тебя забыть, твои поцелуи, словно сочные плоды.
I came to the mountain to forget you. Я ушла в горы, чтобы забыть тебя.
You have to forget everything I just told you. Ты должен забыть всё, что узнал.
How can they forget something that happens once a month? Как можно забыть о том, что случается раз в месяц?
He made you forget the value of money. Он заставил вас забыть о ценности денег.
This is not the kind of thing you forget to mention. О таких вещах нельзя просто забыть сказать.