| The pale face of the carriage driver she could not forget. | Бледное лицо возницы, которого не могла забыть. |
| How could remember what are forced to forget? | Как они могут помнить то, что их заставили забыть? |
| It's too late to forget what you already know. | Слишком поздно, чтобы забыть то, что ты уже знаешь. |
| You remind me of I woman, I have to forget. | Вы ужасно похожи на девушку, которую мне надо забыть. |
| You must forget Rebekah and me. | Ты должен забыть Ребеку и меня. |
| Tell Elena to go home and forget about me. | Скажи Елене идти домой и забыть обо мне. |
| Here I write everything that I don't want to forget. | Сюда я записываю всё, что не хочу забыть. |
| He has to execute the rebels and forget about Yeohwa's baby. | Он должен казнить мятежников и забыть о ребёнке Ёхва. |
| Well, when I'm lucid, I could forget everything. | Ну, когда я отрезвею, я могу забыть все. |
| That was the only reason i entered... and forget all about your duties as queen. | Ты хотела уехать с этим талантом, и забыть о своих обязанностях королевы. |
| I want to forget the game when we are talking. | Я хочу поговорить, и забыть нашу игру. |
| It's easy to forget what actually matters. | Легко забыть о том, что действительно важно. |
| Tell her to forget anything personal between us, this is a professional enquiry. | Передайте ей, что она может забыть про все личное между нами, это - профессиональное предложение. |
| You see, it is my choice to forget. | Видишь ли, забыть обо всем - это мой выбор. |
| There's one thing I can't forget. | Я не могу забыть одну вещь - взгляд вашей матери. |
| I recovered slowly, gained distance and tried to forget everything. | Я постепенно приходил в себя, восстанавливался и старался все забыть. |
| He could never forget that and neither could Isaac. | Он никогда не сможет этого забыть, и Исаак тоже. Смотрите, как он травмирован. |
| You have to forget about her, and let me hook you up. | Тебе нужно забыть о ней и позволить мне найти тебе кого-нибудь. |
| You said you were going to forget her. | Ты сказал, что собираешься забыть её. |
| And how my heart can't forget | И о том, как мое сердце не может забыть |
| I want to write that down so I don't forget. | Я хочу это записать, чтобы не забыть. |
| I still can't forget about it. | До сих пор не могу забыть. |
| No, I'm not asking you to forget what I said. | Нет, я не прошу тебя забыть, что я сказал. |
| It's a date I find difficult to forget - it was my brother's funeral. | Мне трудно забыть эту дату - день похорон моего брата. |
| Since we want to forget about ranks and stick just to names. | Раз мы договариваемся забыть о титулах и помнить только имена. |