Like you never let me forget. |
Будто ты дашь мне забыть. |
You want us to forget we met you? |
Ты хочешь забыть нашу встречу? |
How would I forget something like that? |
Как такое можно забыть? |
Well, how could I forget? |
Ну, как могла забыть? |
How does a person forget shoes? |
Как можно забыть надеть обувь? |
I was ordered to forget them. |
Мне приказали забыть их. |
BRUCE: I'll never forget what happened to Jason. |
Мне никогда этого не забыть. |
She wants to forget the past. |
Она хочет забыть прошлое. |
It doesn't mean that you have to forget. |
Это не значит забыть. |
You should forget about her. |
Тебе следует забыть о ней. |
It's that I can't forget. |
Я не могу забыть. |
How can you forget about that? |
Как можно забыть об этом? |
I work to forget. |
Я работаю, чтобы забыть. |
We drink strictly to forget. |
Мы пьем только чтобы забыть. |
A passion for weapons is hard to forget. |
Страсть к оружию тяжело забыть. |
That's a face you don't forget. |
Это лицо невозможно забыть... |
I can't forget auntie. |
Не могу забыть тетю. |
I wish I could forget like you. |
Хотелось бы мне также забыть. |
I just want to forget about today. |
Я просто хочу забыть этот день |
How can I forget to put on diapers? |
Как можно забыть одеть пеленки? |
I could never forget you. |
Я никогда не смогу забыть тебя. |
I can forget the hostel, then? |
Про лагерь можно забыть? |
Even you could forget. |
Даже вы можете забыть. |
Make me forget everything. |
Я хочу все забыть. |
I mean, forget about playin' football. |
Придется забыть о футболе. |