It's easy to forget how short she is. |
Легко забыть, какая она коротышка. |
Sorry, I been trying to forget those days for 50 years. |
Извини, вот уже 50 лет я пытаюсь забыть те дни. |
Well, you never forget your first. |
Первого ни за что не забыть. |
I will not let them forget... the tragedy of war. |
Я не позволю забыть... трагедию войны. |
While I cannot forget what happened in Kanchanaburi, |
Хотя мне никогда не забыть того, что произошло в Канчанабури, |
I tried to forget too, but Liz made me remember in front of everybody. |
Я тоже пытался это забыть, но Лиз заставила меня вспомнить у всех на глазах. |
So I spent most of the summer holed up watching movies, just trying to forget. |
Я провела большую часть лета скрываясь, смотрела фильмы, пытаясь забыть. |
They got pizza you'll never forget. |
Они делают пиццу, которую вам не забыть. |
No wonder you were willing to forgive and forget a few murders. |
Неудивительно, что ты пожелал простить и забыть парочку убийств. |
Now I just want to forget about it. |
Теперь я просто хочу об этом забыть. |
Can we forget about Rebecca Lowell? |
Хей, ребята, мы можем забыть о Ребекке Лоуэел? |
I'd never forget your face. |
Я бы никогда не смог его забыть. |
If we're blind, they'll hunt us and you can forget about finding Dad. |
А если мы ослепнем, они начнут охоту, и тогда можешь забыть о поисках папы. |
Give me something strong enough to make me forget about the past 12 hours. |
Налей мне что-нибудь достаточно крепкое, чтобы забыть последние 12 часов. |
And I wish I could just let you forget everything horrible that this man has done, but Chuck Bartowski needs to be stopped. |
Мне хотелось бы позволить тебе забыть все плохое что этот человек сделал, но Чака Бартовски необходимо остановить. |
I thought being with Jingping could make me forget about you. |
Я думал, жизнь с Джин Пинг поможет мне забыть тебя. |
You are trying to forget everything that reminds you on you previous life. |
Стараетесь забыть всё, из чего состояла ваша прежняя жизнь. |
Now, on the contrary, it is better to forget me. |
Теперь, наоборот, лучше тебе обо мне забыть. |
Uhtred, you should forget Bebbanburg. |
Утред, тебе лучше забыть о Беббанбурге. |
But you have to forget that now. |
Но тебе придется об этом забыть. |
Whatever Jim did to her, she couldn't forget. |
Что бы ей Джим не сделал, она забыть не смогла. |
I've spent the past year trying to forget him. |
Я весь последний год провел, пытаясь забыть его. |
I don't want to forget and I'm afraid I will. |
Я не хочу забыть, и я боюсь что забуду. |
Look, the whole point of going is to forget about her. |
Слушай, весь смысл поездки в том чтобы забыть о ней. |
It was a night to remember that we must forget. |
Это была памятная ночь, о которой нужно забыть. |