Английский - русский
Перевод слова Forget

Перевод forget с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забыть (примеров 3716)
She wants to forget, and the sight of you would just... Она хочет всё забыть, а если увидит тебя...
I'm sure you will find someone who will make you forget. Я уверен, что вы найдёте человека, который поможет вам всё забыть.
What, throw him in dumpster and forget the whole thing? Что, выкинуть его в мусорку и забыть обо всем?
That said, the positive developments in the field of security should not make us forget that the underlying causes of instability in Haiti - extreme poverty and the unstable socio-economic environment - are still there. После вышесказанного хочу заметить, что позитивные события в области безопасности не должны заставить нас забыть о том, что подспудные причины нестабильности на Гаити - крайняя нищета и нестабильные социально-экономические условия - все еще там существуют.
It's a hard one to forget. Такую работу трудно забыть.
Больше примеров...
Забывать (примеров 1907)
It urged the donor community not to forget he needs of the Pacific region. Форум настоятельно призвал страны-доноры не забывать о нуждах тихоокеанского региона.
These intensive efforts should not allow us to forget the length of the road yet to be travelled. Несмотря на эти интенсивные усилия, нам не следует забывать и о продолжительности остающегося маршрута.
We encourage the international community to give deep thought to this question and not to forget that one continent - Africa - is at the greatest disadvantage with the current composition of the Council. Мы призываем международное сообщество серьезно подумать над этим вопросом и не забывать, что один континент, Африка, находится в самом неблагоприятном положении с точки зрения нынешнего состава Совета.
We should not forget that that list is one of the most effective instruments that the Security Council has for combating the threat to international peace and security posed by terrorism. Нельзя забывать, что указанный список является одним из наиболее эффективных инструментов в борьбе Совета Безопасности с угрозой международному миру и безопасности, исходящей от терроризма.
And let's not forget about the driver, and... И нельзя забывать о водителе, и... это что, твоя кошка?
Больше примеров...
Оставь (примеров 32)
Forget about the dice, go out and see what's going on. Оставь кубики и проверь что там.
Carter, forget that! Картер, оставь это!
Forget that, Perach. Пэрах, оставь это.
Bring it back to my place, leave the keys on the TV and don't forget to reset the meter. Отгони потом ко мне, оставь ключи на телеке. Главное, не забудь сбросить счетчик, хорошо?
Why don't you leave me forget you? Оставь меня, чтобы я могла забыть тебя.
Больше примеров...
Помню (примеров 100)
I will never forget how strong our love was at the beginning of our relationship. Я помню, какой сильной была наша любовь вначале.
I don't know what it changed, because I forget how it used to be (laughs). Я не знаю, что это изменило, потому что не помню, как было до него (смеется).
They would forget things. И помню, я читала про одну женщину.
I never, ever forget a foot, me. Я все ноги помню.
Most of what I do remember, I wish I could forget, you know? А большинство из того, что помню, хотелось бы забыть, понимаешь?
Больше примеров...
Забывается (примеров 38)
By next winter they'll forget again. А на следующий год все забывается, и это повторяется.
Like riding a bike: You don't forget. Это как ехать на велике: никогда не забывается.
You don't forget Sunday school on the military base. Воскресная школа на военной базе не забывается.
And then you forget, don't you? А потом всё забывается.
Well, you never forget your first. Первый никогда не забывается.
Больше примеров...
Позабыть (примеров 47)
Trying to remember who I am and what I want in the middle of all this, and... It's easy to forget that I actually have real feelings and desires. В попытках вспомнить, кто я на самом деле и чего я по-настоящему хочу, среди всего это... так просто позабыть свои настоящие чувства и желания.
Then how did you forget the precept that commands: Как мог ты позабыть заповедь:
Someday, some woman will make you forget all those manners, cause you to do something impulsive. Когда-нибудь, какая-нибудь женщина заставит вас позабыть о своих манерах, заставить вас сделать что-то импульсивное.
And forget the miracle ever happened. И позабыть об этом чуде.
A few brief seconds where they can forget the harsh world out there. на совсем короткое время... позабыть о тягостях жизни в большом мире.
Больше примеров...
Забыться (примеров 32)
Something to help you forget about things. Что-нибудь, что поможет забыться.
Work helps me forget. Работа помогает мне забыться.
Who drinks to forget. Который пьет, чтобы забыться.
I read to forget. Я читаю, чтобы забыться.
But men are men the best sometimes forget. Э, люди - только люди; Забыться могут лучшие из них.
Больше примеров...
Об (примеров 1350)
I think we ought really j... just forget this whole thing, Moon. Я думаю, что нам следует, на самом деле, пр... просто забыть обо всем об этом, Мун.
How could I forget an entire case? Как я могла забыть об этом деле?
This body can never forget one of its own founding documents, the Universal Declaration of Human Rights which, in article 26, paragraph 3, states: Члены этого органа всегда должны помнить об одном из его основополагающих документов - Всеобщей декларации прав человека, в которой в пункте З статьи 26 говорится:
Forget that, I'll get you a part-time job Забудь об этом, я могу найти тебе работу на полставки
Or did you forget that? Или ты забыл об этом?
Больше примеров...
Forget (примеров 31)
Her debut studio album entitled Don't Forget (2008) entered the Billboard 200 at number two, selling 89,000 copies in its first week. Её дебютный студийный альбом Don't Forget (2008) вошёл в Billboard 200 под #2, продажи которого составили 89000 копий в первую неделю.
His debut solo album, Colour of the Trap, was released on 9 May 2011 and the follow-up, Don't Forget Who You Are was released on 3 June 2013. Его дебютный сольный альбом Colour of the Trap был выпущен 9 мая 2011, после которого, 3 июня 2013 года, в свет вышел Don't Forget Who You Are.
Gomez has listed Forget Forever as one of her favorite tracks on the album saying, It's a really beautiful song. Селена сказала, что «Forget Forever», одна из любимых песен альбома, заявив: «Это очень красивая песня.
In September the band met with director Darren Lynn Bousman, whose film Saw II was in production and would include "Forget to Remember" from Lost and Found. В сентябре группа встретилась с режиссёром Дарреном Линном Боусманом, чей фильм Пила II был на стадии производства и обещал включать в себя сингл группы «Forget to Remember».
After releasing four promotional singles including "Big Time Rush", "City Is Ours", "Halfway There", and "Til I Forget About You" the group released their debut album B.T.R. on October 11, 2010. После выхода четырёх рекламных синглов, включая «Big Time Rush», «The City is Ours», «Halfway There» и «Til I Forget About You», группа выпустила свой дебютный альбом «BTR» 11 октября 2010 года.
Больше примеров...
Память (примеров 40)
You never forget a face. У тебя идеальная память на лица.
I like to do a little memory, so I never forget a face. Я люблю тренировать память, так что лица никогда не забываю.
I've got a good visual memory. I never forget a thing if I see it. У меня память зрительная хорошая, если что увижу, уже никогда не забываю.
we will never forget you till the day we die Память о тебе будет вечна, знай.
We shan't ever forget the suffering we once endured, be it even for a moment. Память о пережитом горе сама собой не уйдёт.
Больше примеров...