Английский - русский
Перевод слова Forget

Перевод forget с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забыть (примеров 3716)
So you can forget about them. Так что вы можете забыть о них.
Diane, you have got to forget about him. Даян, тебе необходимо забыть о нем.
Can I "forget about it just this once"? Могу ли я "забыть об этом хотя бы в ЭТОТ раз"?
And I want to forget him. И я хочу забыть его.
I thought we as a culture agreed to forget the year that everyone was into swing. Я думал, что мы все договрились забыть тот год, когда все полюбили свинг.
Больше примеров...
Забывать (примеров 1907)
We must not forget our promise. Мы не должны забывать наши обещания.
We must not forget the Chernobyl disaster. Мы не должны забывать чернобыльскую катастрофу.
Let us not forget those deeply distressing images of thousands of orphans abandoned to their plight, utterly vulnerable because they have no parents and no source of support. Давайте не забывать о тех глубоко волнующих картинах тысяч сирот, оставленных на произвол судьбы и уязвимых, поскольку у них нет родителей и источника поддержки.
If you didn't want to forget Dad, why did you marry Nicholas? Если ты не хотела забывать отца, зачем было выходить за Николаса?
As for East Timor, while the violence that had followed the referendum had been appalling, the international community should not forget the courageous decision of President Habibie and the Indonesian Government to hold that referendum in the first place. Что касается Восточного Тимора, то, несмотря на чудовищное насилие, последовавшее после проведения референдума, международному сообществу не следует забывать о том, что президент Хабиби и правительство Индонезии все же приняли смелое решение провести этот референдум.
Больше примеров...
Оставь (примеров 32)
Better buckle down to the job and forget all the questions. Лучше оставь свои вопросы и принимайся за работу.
Forget whatever you're doing and pay attention. Оставь мобильник и будь внимателен.
Forget them, throw these! Оставь их! Бросай вот эти!
look at me dream I've been waiting so long now I am your dream hard to forget hard to go on when you fall asleep you're out on your own let go of your life grab onto my hand here in the clouds смотри-на-меня сон я ждал так долго теперь я в твоём сне трудно забыть тяжело продолжать когда ты охвачен сном не внутри себяты оставь прежнюю жизнь
Forget the area code. Оставь, не надо префикс.
Больше примеров...
Помню (примеров 100)
I forget if I fought as much with the others. Не помню, с кем мы еще так часто ругались.
I forget the other one's name. Как зовут другого человека, я не помню, но по идеи...
I forget what we said afterwards. Уже не помню, что мы сказали потом.
And I remember coming here trying to forget game seven. А также я помню как приходя сюда пытался забыть игру седьмую.
I don't remember drinking four bottles of wine, and that's not the kind of thing you forget. Я не помню, чтобы пил четыре бутылки вина, а подобное не так-то просто забыть.
Больше примеров...
Забывается (примеров 38)
Don't worry, it's not something you forget. Но не волнуйся, это не забывается.
My music teacher said once you learn you never forget. Мой учитель по музыке говорит, что такое не забывается.
You can't forget overnight. И это не забывается за один день.
Well of course, you never forget. Конечно, такое не забывается.
People don't forget, Leona. Такое не забывается, Леона.
Больше примеров...
Позабыть (примеров 47)
I'll never forget that laugh for the rest of my life. Я этот хохот не смогу позабыть до конца жизни.
How could I forget you? I was only a boy. Как я мог вас позабыть? Я был ребёнком.
You just can't forget about him? И попросту не можете о нем позабыть?
You must forget about the past. Вы должны позабыть о прошлом...
There's one thing that will make me forget Jamie's future and that's spaghetti. Заставить позабыть меня о будущем Джеми может только одна вещь - спагетти.
Больше примеров...
Забыться (примеров 32)
They drink to forget, obviously. Они пьют, чтобы забыться.
Drinkin' to forget? Пьёшь, чтобы забыться?
You let him forget. Ты позволяла ему забыться.
If I got tangled up with you, I might forget myself and break your neck. Если мы устроим драку, я могу забыться и сломать тебе шею.
That I wanted to lay up somewhere and forget about my responsibilities? Не хотелось забыться в чьих-нибудь объятиях?
Больше примеров...
Об (примеров 1350)
I was hoping you'd forget about that. Я... Я надеялся ты забыла об этом.
You said somethin' before we hadn't ought forget: I'm headin' upstream and you're headed downstream. Как вы уже сказали, и нам не стоит об этом забывать, я держу путь вверх по реке, а вы вниз.
There was nothing I could do... so I chose to move on, forget about it. Я ничего не мог сделать, поэтому... я решил забыть об этом.
I know Arvid's death shook you up... but you've got to forget about it. Знаю, смерть Арвида не дает тебе покоя... но ты должен просто забыть об этом.
What's "Forget about it"? Что значит выражение "Забудь об этом"?
Больше примеров...
Forget (примеров 31)
Other singles from the album included "Vermilion", "Before I Forget" and "The Blister Exists". Другие синглы с альбома включают «Vermilion», «Before I Forget» и «Blister Exists».
A 19th single, Mariah Carey's "Don't Forget About Us", started its run at number one in 2005. Но с учётом хита Мэрайи Кэри «Don't Forget About Us», стартовавшего ещё в прошлом 2005 году, общее число хитов Nº 1 возрастает до 19 синглов.
American actress Gwyneth Paltrow, who made an appearance in an earlier episode covering Cee Lo Green's "Forget You!", returns for three additional songs. Актриса Гвинет Пэлтроу, которая ранее уже появлялась в сериале с песней «Forget You» Cee Lo Green, поучаствовала в записи трёх треков.
Gorley has previously worked with Underwood on her singles "Don't Forget to Remember Me" and "All-American Girl." Горли уже ранее работал с певицей для её песен «Don't Forget to Remember Me» и «All-American Girl».
2014: Sebastian Bieniek, Don't't forget that everything will be forgotten. 2014 - Себастьян Беник (Sebastian Bieniek), Не забывай, что все будет забыто ( Don't forget that everything will be forgotten).
Больше примеров...
Память (примеров 40)
Certain words I know and don't forget. Есть слова, которые врезаются в память на всю жизнь.
I spent six months in psy-ops for were there. I never forget a face. Я полгода был на стажировке в пси-корпусе, и ты там была, у меня хорошая память на лица.
I don't forget a face that easily. У меня хорошая память на лица.
Keep it as a good luck charm, so that even when I'm gone, you won't forget about me. Возьми это на память - будешь вспоминать обо мне, когда меня не станет.
You're the one who chose to forget... who chose to wipe his own memory, all to protect - Ты же захотел всё забыть? Стереть собственную память. Только, чтобы защитить...
Больше примеров...