Английский - русский
Перевод слова Forget

Перевод forget с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забыть (примеров 3716)
You are trying to forget everything that reminds you on you previous life. Стараетесь забыть всё, из чего состояла ваша прежняя жизнь.
Freed, Salander embarks on an overseas trip to forget the events. Выпущенная на свободу Саландер отправляется за границу, чтобы забыть всё произошедшее.
Tom said that he wanted to forget about what happened. Том сказал, что хочет забыть то, что произошло.
I despise a conscience... that makes you forget the adjuration and the honor of an officer. К черту совесть... если она заставляет тебя забыть о присяге и чести офицера.
How could I forget you? Как я мог тебя забыть?
Больше примеров...
Забывать (примеров 1907)
We must not forget that the Court works on the basis of complementarity. Не нужно забывать, что Суд работает на основе принципа взаимодополняемости.
And let us not forget Nelson Mandela. И давайте не будем забывать о Нельсоне Манделе.
Because, let's not forget, this is a family estate. Потому что не стоит забывать, что это семейный универсал.
However, we should not forget the dreadful consequences of the two world wars: balance of terror, numerous regional conflicts, genocide, ethnic cleansing and occupation. Однако не следует забывать об ужасных последствиях двух мировых войн, как то: баланс страха, многочисленные региональные конфликты, геноцид, этническая чистка и оккупация.
Furthermore, the report of the Secretary-General is full of traps threatening the security of our States and the survival and self-determination of our peoples, who, let us not forget, constitute a majority in this Hall. Кроме того, в докладе Генерального секретаря много ловушек, угрожающих безопасности наших государств, выживанию и самоопределению наших народов, которые - не будем забывать - составляют большинство в этом зале.
Больше примеров...
Оставь (примеров 32)
Carter, forget that! Картер, оставь это!
Forget whatever you're doing and pay attention. Оставь мобильник и будь внимателен.
Why don't you leave me forget you? Оставь меня, чтобы я могла забыть тебя.
Forget the area code. Оставь, не надо префикс.
Forget about my family. Оставь в покое мою семью.
Больше примеров...
Помню (примеров 100)
I don't forget what we owe Demelza. Я помню, чем мы обязаны Демельзе.
A woman, I forget who once asked a male friend... why men felt threatened by women. Одна женщина, не помню кто, однажды спросила своего друга - мужчину, почему мужчины чувствуют, что женщины - угроза для них.
Yes, my dear. I didn't forget Да, моя дорогая, я помню
I only remember the things I'd prefer to forget! Я помню только то, что мы следовало бы забыть в первую очередь.
I never forget a thing. И помню каждую мелочь.
Больше примеров...
Забывается (примеров 38)
My music teacher said once you learn you never forget. Мой учитель по музыке говорит, что такое не забывается.
Your first love You can never forget your first love Первая любовь которая никогда не забывается!
It's not something you forget. Это так просто не забывается.
Well, you never forget your first. Первый никогда не забывается.
One tends to forget that we are the United Nations. При этом забывается, что Объединенные Нации - это именно мы.
Больше примеров...
Позабыть (примеров 47)
Tell the things you can't forget Все о чем, увы, не можешь позабыть.
I'll never forget that laugh for the rest of my life. Я этот хохот не смогу позабыть до конца жизни.
As to that, Lady Grantham, it's always a good idea to forget most of what was said during the waiting time, and simply enjoy the result. Что до сказанного, леди Грэнтам, всегда хорошая идея - позабыть большую часть того, что было сказано в период беременности, и просто насладиться результатом.
Poison inside of you, that's trying to make you forget. Яд внутри тебя, пытается заставить тебя позабыть об этом.
Or perhaps we give the people who come here a chance to forget for a while... for a few short moments... for a few short moments... the harsh world outside. А может быть мы даём возможность тем, кто сюда приходит... ненадолго отвлечься... на короткое время... на совсем короткое время... позабыть о тягостях жизни в большом мире.
Больше примеров...
Забыться (примеров 32)
Something to help you forget about things. Что-нибудь, что поможет забыться.
Drinkin' to forget? Пьёшь, чтобы забыться?
You let him forget. Ты позволяла ему забыться.
He tried to forget all about it by watching TV but his conscience caught up with him and to the forest he did flee. Он пробовал забыться, телевизор смотря но совесть догнала его, ведь в лесу же беда.
I paint to forget myself, to get outside of myself. Я рисую, чтобы забыться, чтобы убежать.
Больше примеров...
Об (примеров 1350)
Let's forget we had this conversation. Давайте забудем, что мы об этом говорили.
Max, forget about Annie. I know lots of women you can date. Макс, забудь об Энни.Я знаю много женщин, которым ты можешь назначить свидание.
Okay, so you're telling me that he was willing to forget about the beating because of a bracelet? Так вы утверждаете, что он был готов забыть об избиении ради браслета?
Forget about the specific nature of the liver dysfunction. Забудьте об особой природе дисфункции печени.
I will not forget about it. Я не забуду об этом.
Больше примеров...
Forget (примеров 31)
Lest We Forget: The Best Of was released on September 28, 2004 and was referred to by Manson as a "farewell" compilation. Lest We Forget: The Best Of был выпущен 28 сентября 2004 года и упоминался Мэнсоном как «прощальная» компиляция.
Other singles from the album included "Vermilion", "Before I Forget" and "The Blister Exists". Другие синглы с альбома включают «Vermilion», «Before I Forget» и «Blister Exists».
His debut solo album, Colour of the Trap, was released on 9 May 2011 and the follow-up, Don't Forget Who You Are was released on 3 June 2013. Его дебютный сольный альбом Colour of the Trap был выпущен 9 мая 2011, после которого, 3 июня 2013 года, в свет вышел Don't Forget Who You Are.
American actress Gwyneth Paltrow, who made an appearance in an earlier episode covering Cee Lo Green's "Forget You!", returns for three additional songs. Актриса Гвинет Пэлтроу, которая ранее уже появлялась в сериале с песней «Forget You» Cee Lo Green, поучаствовала в записи трёх треков.
2014: Sebastian Bieniek, Don't't forget that everything will be forgotten. 2014 - Себастьян Беник (Sebastian Bieniek), Не забывай, что все будет забыто ( Don't forget that everything will be forgotten).
Больше примеров...
Память (примеров 40)
I spent six months in psy-ops for were there. I never forget a face. Я полгода был на стажировке в пси-корпусе, и ты там была, у меня хорошая память на лица.
I never forget a face. У меня отличная память на лица.
You chose this memory because it's one you'd rather just forget. Вы выбрали эту память Потому что Вы предпочли бы это просто забыть.
You forget what's your own memory and what's someone else's. Забываешь, где твоя память, а где чужая.
I'm starting to forget things. Моя память начинает давать сбои.
Больше примеров...