Английский - русский
Перевод слова Forget

Перевод forget с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забыть (примеров 3716)
If that boy makes it to the natives, you can forget any chance of us winning this war. Если мальчик дойдет до аборигенов, можно забыть о победе в этой войне.
Hastings, that was an evening I was trying to forget. Я пытаюсь забыть тот вечер, Гастингс. Ах да.
I can forget all about Francis. Я могу забыть теперь о Франсисе!
It would be incorrect to forget that Intel Parallel Studio also includes a static code analyzer intended for detecting errors in parallel OpenMP programs. Будет некорректно забыть, что в составе Intel Parallel Studio также идет статический анализатор кода, предназначенный для выявления ошибок в параллельных OpenMP программах.
I happen to know "Rain from Heaven" is a nuclear suitcase bomb because that's the kind of thing one finds hard to forget. Вам повезло, что я запомнила, что "Дождь с небес" - это ядерный чемоданчик, потому что такого рода вещи трудно забыть.
Больше примеров...
Забывать (примеров 1907)
You should not forget about your feet because you divide the tension. Вы не должны забывать о ногах, потому что так вы перераспределяете напряжение...
Now, we should not forget that choice is always linked to change. Не нужно забывать, что выбор всегда связан с переменой.
That would greatly help to prevent any further delay in the work of the ICTR; we should not forget that justice delayed is justice denied. Это в значительной степени способствовало бы предотвращению любых проволочек в работе МУТР; мы не должны забывать о том, что задержка в отправлении правосудия является отказом в правосудии.
The leadership of each community in Bosnia and Herzegovina should not forget that international economic and reconstruction support depends on compliance with their obligations and commitments. Руководителям каждой общины в Боснии и Герцеговине не следует забывать о том, что международная поддержка в сфере экономики и восстановления зависит от выполнения ими взятых на себя обязательств.
Let us not forget that while words and good intentions are needed to create a good atmosphere, they alone will not move the disarmament agenda forward. Так давайте же не будем забывать, что, хотя слова и добрые намерения нужны для того, чтобы создать хорошую атмосферу, они одни не будут поступательно продвигать разоруженческую повестку дня.
Больше примеров...
Оставь (примеров 32)
Come on, forget about it! Пойдём! Оставь эту затею!
Forget about Silver, Tom. Какая разница, как он делает? Оставь Сильвера, Том!
Forget that, Perach. Пэрах, оставь это.
Forget this stinking barn! Оставь этих безмозглых баранов!
RICKY NELSON SINGING: ... lonesome town I can learn to forget MIA: Оставь меня в одиноком городе - Я смогу научиться забывать - Итак...
Больше примеров...
Помню (примеров 100)
I'd introduce you, but I forget name. Я бы тебя познакомил, но не помню имени.
I forget where I met him. Я не помню, как я познакомилась с ним.
I don't remember drinking four bottles of wine, and that's not the kind of thing you forget. Я не помню, чтобы пил четыре бутылки вина, а подобное не так-то просто забыть.
You wore a shirt like this when I was a mere slip of a girl, and I'll never forget how handsome you looked in it. Я помню, ты любил носить похожую рубашку, когда я была маленькая, и я никогда не забуду, как красиво ты смотрелся в ней.
I forget what I said. Уж не помню, что это было.
Больше примеров...
Забывается (примеров 38)
Like riding a bike: You don't forget. Это как ехать на велике: никогда не забывается.
You'll see, you forget quickly, everybody does. Вот увидите - все очень быстро забывается.
You don't forget a betrayal like that. Такое предательство не забывается.
People don't forget, Leona. Такое не забывается, Леона.
And then you forget, don't you? А потом всё забывается.
Больше примеров...
Позабыть (примеров 47)
l don't think I'll ever be able to forget Susie. Не думаю, что когда-нибудь смогу позабыть Сюзи.
How could I forget? Как я могла позабыть?
And forget the miracle ever happened. И позабыть об этом чуде.
Forget the worries of the day as you enjoy a relaxing massage. В бане Вы можете расслабиться и позабыть обо всем после напряженного дня. Возьмите в отеле велосипед напрокат и познакомьтесь с ближайшими окрестностями!
Who could kiss her and then forget her Больше не смог позабыть об этом,
Больше примеров...
Забыться (примеров 32)
I drink to forget. Пью, чтоб забыться.
Work helps me forget. Работа помогает мне забыться.
Sometimes with Austin, you can forget. Иногда с Остином можно забыться.
It needs to forget. Раны должны зажить и забыться.
Makes me forget what's waiting for us out there. Это позволяет забыться, и не думать о том что нас ожидает там
Больше примеров...
Об (примеров 1350)
So just so you don't forget that... Поэтому, чтобы ты не забыл об этом...
Finally the second floor became closed and wanted to forget... everything Потом закрыли доступ на второй этаж, и об этом понемногу забыли.
Don't forget about that part. Не забывай об этом.
While countries are working on the post-2015 development agenda, i.e., the sustainable development goals, they should not forget the obligations that are already on the table, which are still binding. В то время как страны работают над повесткой дня в области развития на период после 2015 года, то есть над целями в области устойчивого развития, они не должны забывать об уже имеющихся обязательствах, которые по-прежнему необходимо выполнять.
Forget those clowns, Heather. Забудь об этих клоунах.
Больше примеров...
Forget (примеров 31)
Other singles from the album included "Vermilion", "Before I Forget" and "The Blister Exists". Другие синглы с альбома включают «Vermilion», «Before I Forget» и «Blister Exists».
Music videos were made for all four singles: "Determined", "Happy?", "Forget to Remember" and "Fall into Sleep". Музыкальные клипы были сняты для всех четырёх синглов с альбома: «Determined», «Happy?», «Forget to Remember» и «Fall into Sleep».
Earlier versions of "Tears to Forget" appeared on the band's 1985 demo tape and on the 1986 Deep Six compilation album, which featured some of the first recordings by the earliest Seattle grunge bands, including Soundgarden. Более ранние версии композиции «Tears to Forget» были выпущены на демо-ленте Soundgarden 1985 года и на сборнике 1986 года Deep Six, который содержал ранние записи некоторых сиэтлских гранж-групп, включая Soundgarden.
Gomez has listed Forget Forever as one of her favorite tracks on the album saying, It's a really beautiful song. Селена сказала, что «Forget Forever», одна из любимых песен альбома, заявив: «Это очень красивая песня.
Biographer Thomas Forget added, "Because he has succeeded in so many different styles of music, it is almost impossible to find a popular artist today that has not been influenced by David Bowie." Биограф Томас Форгет (англ. Thomas Forget) пишет: «В связи с тем, что он преуспел в самых разных музыкальных стилях, сегодня почти невозможно найти популярного артиста, который не находился под влиянием Дэвида Боуи».
Больше примеров...
Память (примеров 40)
So that you don't forget. Я оставлю их тебе на память.
You forget things when you get old. Когда старый, память уже не та.
I forget what I see very easily. У меня короткая память.
You never forget a face. У тебя идеальная память на лица.
I'm starting to forget things. Моя память начинает давать сбои.
Больше примеров...