Английский - русский
Перевод слова Forget

Перевод forget с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забыть (примеров 3716)
But if someone's in a rush, they might forget. Но в спешке могли и забыть.
How can you forget? Как ты мог его забыть?
How could I forget about you? Как я могу забыть?
I am ready to forgive you and forget everything! Я готов забыть, извинить.
[Coughs] How could I forget? Как же я могу забыть?
Больше примеров...
Забывать (примеров 1907)
We believe, therefore, that when discussing and seeking a solution to the African issue, we should never forget the realities in Africa or neglect its unique characteristics. Поэтому мы считаем, что при обсуждении и поисках решения африканского вопроса нам не следует забывать о реальностях Африки или пренебрегать ее уникальным разнообразием.
We tend to forget that from time to time Мы склонны забывать об этом время от времени.
Although the international community can welcome the fact that the number of armed conflicts in the world has fallen, we cannot forget that several peacekeeping operations of the United Nations are still under way. Хотя международное сообщество может с удовлетворением констатировать, что число вооруженных конфликтов в мире сократилось, мы не можем забывать о том, что целый ряд операций Организации Объединенных Наций по подержанию мира до сих пор не завершен.
I'm starting to forget her! Я начинаю забывать её!
In conclusion, let us not forget that peace and justice are inseparable, in Rwanda too. В заключение я хотел бы призвать не забывать о том, что и в Руанде понятия мира и справедливости неразрывно связаны между собой.
Больше примеров...
Оставь (примеров 32)
Better buckle down to the job and forget all the questions. Лучше оставь свои вопросы и принимайся за работу.
But forget about that, Riki, you're getting married! Но оставь, Рики, одиночество, шмадиночество, ты выходишь замуж.
I tell you: Forget about it. Yes Говорю тебе, оставь это дело.
Forget about them Ita, drop it. Забудь о них, Ита, оставь это.
Forget the area code. Оставь, не надо префикс.
Больше примеров...
Помню (примеров 100)
Don't worry, I always forget her, too. Забей, я ее тоже не помню.
I forget, it was a while ago. Не помню, это давно было.
I never, ever forget a foot, me. Я все ноги помню.
Don't forget me, Carlos. Я помню о вас, господин Кейжман.
But I forget myself. Но я сам себя не помню.
Больше примеров...
Забывается (примеров 38)
Never forget your first love - their hands... Она никогда не забывается... их руки...
I just - you know, I guess it's... it's easy to forget after you've been married for 1 2 years. Просто... ну знаешь, я полагаю... что это легко забывается после 12-летней женитьбы.
You don't forget that easily. Такое так просто не забывается.
They say you never forget. Говорят, она никогда не забывается.
Well, you never forget your first. Первый никогда не забывается.
Больше примеров...
Позабыть (примеров 47)
How could I forget you? I was only a boy. Как я мог вас позабыть? Я был ребёнком.
His marriage to the Spanish monarchy cannot make him forget Marie Mancini Брак с испанской инфантой Не заставил его позабыть Мари Манжини
Caiaphas: They shouldn't forget. Они не должны позабыть.
You must have had enough time to forget of such grape as Nero d'Avola... Ok, we are here to remind, as well as to introduce you to the new varieties too. Вы уж наверное и позабыть успели о таком винограде, как Неро д'Авола... Пришло время напомнить, и заодно с новыми сортами познакомить.
Or perhaps we give the people who come here a chance to forget for a while... for a few short moments... for a few short moments... the harsh world outside. А может быть мы даём возможность тем, кто сюда приходит... ненадолго отвлечься... на короткое время... на совсем короткое время... позабыть о тягостях жизни в большом мире.
Больше примеров...
Забыться (примеров 32)
Here's a little something to help you forget. Вот немного того, что поможет тебе забыться.
So, are we drinking to remember, or drinking to forget? Так мы пьём, чтобы вспомнить или для того, чтобы забыться?
It'll make you forget. Это заставит тебя забыться.
If I got tangled up with you, I might forget myself and break your neck. Если мы устроим драку, я могу забыться и сломать тебе шею.
I want to drink to forget. Хочу напиться и забыться.
Больше примеров...
Об (примеров 1350)
Nothing about this man rings a bell, all right? I just want to forget about him and get back to my life. Ничего не припоминаете об этом человеке, а? я просто хочу забыть о нем и вернуться к обычной жизни.
Regarding peacekeeping operations, we should not forget, especially here in the General Assembly Hall, that the Assembly has the power to establish peacekeeping operations. Рассуждая об операциях по поддержанию мира, не следует забывать, особенно в зале Генеральной Ассамблеи, о том, что Ассамблея обладает полномочиями по учреждению таких операций.
You're just going to forget about it? Ты просто забудешь об этом?
I was overreacting.I was just... it was personal, and I wondered if you could just forget about it. Я просто перенервничал... Это из-за личных проблем, надеюсь, вы сможете просто забыть об этом.
Forget about Dad for a second. Забудь об отце ненадолго.
Больше примеров...
Forget (примеров 31)
Tracks like "This Is the Place" and "Don't Forget Me" expressed his intense dislike for narcotics and the harmful physical and emotional effects they caused him. Композиции «This Is the Place» и «Don't Forget Me» отражали сильную неприязнь к наркотикам и их пагубному физическому и эмоциональному воздействию.
Music videos were made for all four singles: "Determined", "Happy?", "Forget to Remember" and "Fall into Sleep". Музыкальные клипы были сняты для всех четырёх синглов с альбома: «Determined», «Happy?», «Forget to Remember» и «Fall into Sleep».
In December 2009, Hewer appeared in the musical Never Forget, based on the songs of boyband Take That. В декабре 2009 года Хьюэр появился в мюзикле Never Forget, основанном на песнях группы Take That.
Gomez has listed Forget Forever as one of her favorite tracks on the album saying, It's a really beautiful song. Селена сказала, что «Forget Forever», одна из любимых песен альбома, заявив: «Это очень красивая песня.
"Forgive But Not Forget" was released as Laleh's fourth single on February 12, 2006. «Forgive But Not Forget» - данная песня была выпущена в качестве четвёртого сингла 12 февраля 2006 года.
Больше примеров...
Память (примеров 40)
Certain words I know and don't forget. Есть слова, которые врезаются в память на всю жизнь.
Paris has ways of making people forget. Париж умеет убивать в людях память.
I never forget a face. У меня отличная память на лица.
I used to take notes or memorize names of liquor so I wouldn't forget. Я раньше писал заметки на память или придумывал ассоциации с марками спиртных напитков, чтобы не забыть.
on the side of buildings so no one will forget your brother. стены домов, чтобы память о твоем брате жила вечно.
Больше примеров...