Английский - русский
Перевод слова Forget

Перевод forget с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забыть (примеров 3716)
I just want to forget everything for a little while. Мне нужно забыть обо всем, хотя бы ненадолго.
There's things you got to forget. Есть вещи, которые ты должен забыть.
Of course I remember you... how could I forget the way you evil queen bees treated me? Конечно я вас помню... как я могла забыть, как вы, королевы ада, издевались надо мной.
But how am I supposed to forget you coming at me in prayer with a shiv in your hand? Вот только как мне теперь забыть, что пришла ко мне в час молитвы с заточкой в руке?
She wasn't able to forget him. Она не могла его забыть.
Больше примеров...
Забывать (примеров 1907)
We must not forget that today's children are tomorrow's hope. Мы не должны забывать, что сегодняшние дети являются завтрашней надеждой.
Let us not forget, however, that the regimes in question had a choice. Однако давайте не будем забывать о том, что у режимов, о которых идет речь, был выбор.
We must not forget that many people from all over were outraged by what happened in the market-place in Sarajevo. Мы не должны забывать о том, что многие люди во всем мире были потрясены тем, что произошло на рынке в Сараево.
The most severe critics must not forget that their own people are also engaged in the same corrupt acts with Greeks and may also be punished. Самые злостные критики не должны забывать, что их сограждане тоже участвуют в таких же коррупционных действиях с греками и что они тоже могут понести наказание.
The Ad Hoc Committee must also not forget its main goal, which was to achieve a high-quality convention that established the measures needed to guarantee the full enjoyment of all human rights for all persons with disabilities and their equal opportunities in all spheres of life. Специальному комитету не следует также забывать о своей главной цели, суть которой состоит в выработке высококачественной конвенции, предусматривающей меры, необходимые для гарантирования всем инвалидам полного осуществления всех прав человека и равных возможностей во всех областях жизни.
Больше примеров...
Оставь (примеров 32)
Just forget everything and trust me. Только оставь все сомнения и положись на меня.
Forget her, she'll be with me. Оставь ее, Пэрла останется со мной.
Carter, forget that! Картер, оставь это!
Bring it back to my place, leave the keys on the TV and don't forget to reset the meter. Отгони потом ко мне, оставь ключи на телеке. Главное, не забудь сбросить счетчик, хорошо?
Forget the area code. Оставь, не надо префикс.
Больше примеров...
Помню (примеров 100)
I'm sorry, I forget his name. Простите, не помню его имени.
I forget, a week ago. Не помню... 8 дней назад
It's true I forget some of them quickly, but I remember others. Верно, что я забываю некоторые из них быстро, но зато помню другие.
I remember that dreamlike candlelight like a dream that you can't quite place, but Alexander, I'll never forget the first time I saw your face. Я помню тот сказочный свет свечей словно сон, который не можешь точно вспомнить, но Александр, я никогда не забуду, как в первый раз увидела твое лицо.
The... I forget the name. Не помню как называется.
Больше примеров...
Забывается (примеров 38)
My music teacher said once you learn you never forget. Мой учитель по музыке говорит, что такое не забывается.
Your first love You can never forget your first love Первая любовь которая никогда не забывается!
I won't forget this. Да! Пожалуйста! - Да уж, такое не забывается.
It's not something you forget. Это так просто не забывается.
People don't forget, Leona. Такое не забывается, Леона.
Больше примеров...
Позабыть (примеров 47)
How can I ever forget you? "Я никогда не смогу тебя позабыть!"
How could I forget you? I was only a boy. Как я мог вас позабыть? Я был ребёнком.
l don't think I'll ever be able to forget Susie. Не думаю, что когда-нибудь смогу позабыть Сюзи.
Caiaphas: They shouldn't forget. Они не должны позабыть.
People will forget the time while having a smole in the lobby. Люди не смогут позабыть о времени, дымя в холле.
Больше примеров...
Забыться (примеров 32)
And you hammer down a half a bottle of white wine to help you forget. И ты опускаешься на дно бутылки с белым вином, чтобы забыться.
It'll help you forget. Это поможет тебе забыться.
Why do you need to forget yourself? Почему тебе нужно забыться?
I came here to forget. Я приехал сюда чтобы забыться.
That I wanted to lay up somewhere and forget about my responsibilities? Не хотелось забыться в чьих-нибудь объятиях?
Больше примеров...
Об (примеров 1350)
I think we should not forget those things when we are looking at the more technical issues. Считаю, что нам не следует забывать об этих вещах и при рассмотрении вопросов, которые являются более узкими, специальными по своему характеру.
Tell me you secured the thumb drive, we're going to forget about it. Скажи, что ты взяла флешку, и мы забудем об этом.
Forget the car, would you? Да забудь ты об этой машине.
I can forget about it. Я могу забыть об этом.
Yes, let's forget all about it. И давай забудем об этом. Да, давай забудем об этом.
Больше примеров...
Forget (примеров 31)
Forget Me Not is a 2009 American supernatural horror film written and directed by Tyler Oliver. «Не забывай меня» (англ. Forget Me Not) - американский фильм ужасов 2009 года, снятый режиссёром и сценаристом Тайлером Оливером.
According to Todd Burns of Stylus, songs such as "Pulse of the Maggots" and "Before I Forget" incorporate a "pounding metal" style. По словам Todd Burns из Stylus, песни «Pulse of the Maggots» и «Before I Forget» объединяет стиль «ударный метал».
On 6 January 2014, the title of the song was revealed to be "Can't Remember to Forget You" and Rihanna confirmed that she would be contributing her vocals on the track. 6 января 2014 года стало известно, что песня называется «Can't Remember to Forget You» и Рианна подтвердила, что на треке присутствует её вокал.
American actress Gwyneth Paltrow, who made an appearance in an earlier episode covering Cee Lo Green's "Forget You!", returns for three additional songs. Актриса Гвинет Пэлтроу, которая ранее уже появлялась в сериале с песней «Forget You» Cee Lo Green, поучаствовала в записи трёх треков.
Gorley has previously worked with Underwood on her singles "Don't Forget to Remember Me" and "All-American Girl." Горли уже ранее работал с певицей для её песен «Don't Forget to Remember Me» и «All-American Girl».
Больше примеров...
Память (примеров 40)
Howard, she's starting to forget things again. Говард, она снова теряет память.
How about a «photo lest we should forget»? Как же не сделать «фото на память»?
We built this museum so that we never forget what happened. В память о сручившимся мы построири этот музей
I used to take notes or memorize names of liquor so I wouldn't forget. Я раньше писал заметки на память или придумывал ассоциации с марками спиртных напитков, чтобы не забыть.
I forget things easily. У меня вообще память плохая.
Больше примеров...