Английский - русский
Перевод слова Forget

Перевод forget с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забыть (примеров 3716)
How could I forget my own son? Как я могу забыть своего сына?
I would do anything if we could just forget about this, anything at all. Я сделаю все... если мы сможем обо всем этом забыть.
It's not "lest we forget", it's "lest we remember". Не "чтоб не забыть", а "чтобы не помнить".
Why would you want to forget? Почему ты хочешь забыть?
And you chose to forget this? И ты предпочел забыть это?
Больше примеров...
Забывать (примеров 1907)
Oms have a much shorter life span we must not forget that they multiply much more rapidly. Жизнь Оммов гораздо короче нашей, но нельзя забывать что размножаются они намного быстрее.
After all, one mustn't forget one is a lady. Нельзя же забывать, что ты леди.
People should not forget the essence of the Shejire tradition, it does not stop on a single tribe. Нельзя забывать глубинную суть самой традиции шежире, она не заканчивается на одном роде, племени.
Never forget that in a lot of cases, you just don't need stuff like ChatZilla (the IRC chat-client), the Composer, the Mailer/newsreader or the adress book. Не стоит забывать, что в большинстве случаев Вам не нужны такие вещи, как ChatZilla (IRC чат-клиент), Composer (HTML редактор), почтовый/новостной клиент или адресная книга.
The United Nations has an important advocacy role in that regard. Finally, we should not forget the merit of having guiding principles of corporate social responsibility, in order to ensure that the private sector and its practices contribute towards the prevention and resolution of violent conflict. В заключение отмечу, что мы не должны забывать о той пользе, которую может принести разработка руководящих принципов совместной социальной ответственности в целях обеспечения того, чтобы частный сектор и его практика способствовали предупреждению и урегулированию конфликтов с применением насилия.
Больше примеров...
Оставь (примеров 32)
Forget Goffredi, he was asking for it. Оставь Гоффреди, он сам напросился.
Joby, forget the basket. Джоби, оставь корзину.
Come on, forget about it! Пойдём! Оставь эту затею!
Forget about here for now. Оставь пока эту комнату.
Forget about my family. Оставь в покое мою семью.
Больше примеров...
Помню (примеров 100)
I don't forget what we owe Demelza. Я помню, чем мы обязаны Демельзе.
I forget the district. Не помню, какой округ.
And I remember coming here trying to forget game seven. А также я помню как приходя сюда пытался забыть игру седьмую.
I DON'T KNOW. I FORGET. Я не знаю, я не помню
But I forget myself. Но я сам себя не помню.
Больше примеров...
Забывается (примеров 38)
It's not a name he would easily forget. Это имя не из тех, что легко забывается.
Like riding a bike: You don't forget. Это как ехать на велике: никогда не забывается.
You never forget your first, but I think that's a little intimate for this stage of our relationship. Своё первое никогда не забывается, но мне кажется, это слишком личное для текущей стадии наших отношений.
You don't forget a betrayal like that. Такое предательство не забывается.
And then you forget, don't you? А потом всё забывается.
Больше примеров...
Позабыть (примеров 47)
How could I forget you? I was only a boy. Как я мог вас позабыть? Я был ребёнком.
Trying to remember who I am and what I want in the middle of all this, and... It's easy to forget that I actually have real feelings and desires. В попытках вспомнить, кто я на самом деле и чего я по-настоящему хочу, среди всего это... так просто позабыть свои настоящие чувства и желания.
Caiaphas: They shouldn't forget. Они не должны позабыть.
Sometimes it's easy to forget we're all on the same side. Иногда, можно позабыть о том, что мы все на одной стороне баррикад.
Now we must forget, and others must be made to forget what he did. Теперь мы должны забыть... Да и другие должны позабыть о том, что он сделал.
Больше примеров...
Забыться (примеров 32)
Work helps me forget. Работа помогает мне забыться.
It'll help you forget. Это поможет тебе забыться.
They drink to forget, obviously. Они пьют, чтобы забыться.
You let him forget. Ты позволяла ему забыться.
If I got tangled up with you, I might forget myself and break your neck. Если мы устроим драку, я могу забыться и сломать тебе шею.
Больше примеров...
Об (примеров 1350)
Well, you pay me a toll, I guess we might forget about it. Заплатите пошлину, и, я думаю, мы об этом забудем.
Great, because I think Ricky is in love with you, too, so you should just forget about Amy and who she's with or not with. Отлично, потому что я думаю, что Рикки тоже в тебя влюблен, так что ты должна просто забыть об Эми, и о том, кто с ней или нет.
Just forget about it. Забудь об этом всем.
Africa should be the focus of that extra effort in coming years, but we shall not forget our commitment to medium-income countries or their specific development needs. Африка должна быть в центре этих дополнительных усилий в предстоящие годы, но мы не забудем о нашей приверженности странам со средним уровнем дохода или об их конкретных особых потребностей в области развития.
Forget the "O" Забудь об "а"
Больше примеров...
Forget (примеров 31)
Lest We Forget: The Best Of was released on September 28, 2004 and was referred to by Manson as a "farewell" compilation. Lest We Forget: The Best Of был выпущен 28 сентября 2004 года и упоминался Мэнсоном как «прощальная» компиляция.
According to Todd Burns of Stylus, songs such as "Pulse of the Maggots" and "Before I Forget" incorporate a "pounding metal" style. По словам Todd Burns из Stylus, песни «Pulse of the Maggots» и «Before I Forget» объединяет стиль «ударный метал».
Some of her notable songs are "Dreams," "Crying Game," "This Little Girl," "Forget You," and "Love Actually." Некоторые из её известных выпущенных синглов: «This Little Girl», «Love Actually», «Forget You».
In September the band met with director Darren Lynn Bousman, whose film Saw II was in production and would include "Forget to Remember" from Lost and Found. В сентябре группа встретилась с режиссёром Дарреном Линном Боусманом, чей фильм Пила II был на стадии производства и обещал включать в себя сингл группы «Forget to Remember».
Gorley has previously worked with Underwood on her singles "Don't Forget to Remember Me" and "All-American Girl." Горли уже ранее работал с певицей для её песен «Don't Forget to Remember Me» и «All-American Girl».
Больше примеров...
Память (примеров 40)
I'm prone to forget names. У меня плохая память на имена.
I don't forget a face that easily. У меня хорошая память на лица.
I used to take notes or memorize names of liquor so I wouldn't forget. Я раньше писал заметки на память или придумывал ассоциации с марками спиртных напитков, чтобы не забыть.
We're here to honor those who died in the tragic bus crash, members of our community we could never possibly forget, like Bobby the Bullet, Koko, Мы здесь, чтобы почтить память тех, кто погиб в результате трагической автокатастрофы, мы никогда не могли забыть членов нашей общины, таких как Бобби-Пуля, Коко,
I'm starting to forget things. Моя память начинает давать сбои.
Больше примеров...