Английский - русский
Перевод слова Forget

Перевод forget с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забыть (примеров 3716)
I'll never forget Caroline, that afternoon. Мне трудно забыть Каролину в тот день.
In attempting to make the family forget the past, he forces out the spirit. Стараясь заставить эту семью забыть прошлое, он изгоняет дух из дома.
I'm not asking you to forget your dead. Я не прошу вас забыть о мёртвых.
How could you forget me so quickly? Как вы могли забыть меня так быстро?
You must now forget Ramsdale and poor Charlotte and poor Lolita and poor Humbert, and accompany us to Beardsley College where my lectureship in French poetry is in its second semester. Вы должны забыть бедную Шарлотту и бедную Лолиту и Гумберта, и отправиться вслед за нами в колледж Бердсли где я уже второй семестр читаю лекции по французской поэзии.
Больше примеров...
Забывать (примеров 1907)
We must never forget to not remember it. Мы никогда не должны забывать, что об этом нельзя помнить.
Technology's one thing, but let's not forget the creature comforts. Технология - это вещь, но давайте не забывать о комфорте.
I'm getting old, I forget things. Я старею... Отала многое забывать.
I'm starting to forget things about her. Я начал забывать кое-что о ней.
The persistence of those and other conflicts should not make us forget the progress achieved in the solution of many others. Сохранение этих и других конфликтов не должно заставлять нас забывать о прогрессе, достигнутом в урегулировании многих других вопросов.
Больше примеров...
Оставь (примеров 32)
Better buckle down to the job and forget all the questions. Лучше оставь свои вопросы и принимайся за работу.
Forget that, Perach. Пэрах, оставь это.
Forget about here for now. Оставь пока эту комнату.
RICKY NELSON SINGING: ... lonesome town I can learn to forget MIA: Оставь меня в одиноком городе - Я смогу научиться забывать - Итак...
Forget the geriatric Bat. Оставь ты эту пожилую мышь.
Больше примеров...
Помню (примеров 100)
Sometimes I even forget what really happened. Иногда я даже... не помню, что он делал.
They brought you in. I forget what for. Помню, мои парни как-то прихватили тебя, а вот за что, забыл.
I don't - I forget. I don't remember. я не... я забыла. я не помню.
I forget what it was. Уж не помню, что это было.
I never forget a thing. И помню каждую мелочь.
Больше примеров...
Забывается (примеров 38)
Like riding a bike: You don't forget. Это как ехать на велике: никогда не забывается.
You'll see, you forget quickly, everybody does. Вот увидите - все очень быстро забывается.
My music teacher said once you learn you never forget. Мой учитель по музыке говорит, что такое не забывается.
Well of course, you never forget. Конечно, такое не забывается.
You never forget your first. Первая девушка никогда не забывается...
Больше примеров...
Позабыть (примеров 47)
How could I forget you? I was only a boy. Как я мог вас позабыть? Я был ребёнком.
The answer will still be the same, but at least it'll give me chance to forget you. Ответ будет таким же, но ты хотя бы дашь мне шанс позабыть твоё лицо.
There's one thing that will make me forget Jamie's future and that's spaghetti. Заставить позабыть меня о будущем Джеми может только одна вещь - спагетти.
You should bringing try to forget this business. Вам бы лучше позабыть все эти дела.
Poison inside of you, that's trying to make you forget. Яд внутри тебя, пытается заставить тебя позабыть об этом.
Больше примеров...
Забыться (примеров 32)
And you hammer down a half a bottle of white wine to help you forget. И ты опускаешься на дно бутылки с белым вином, чтобы забыться.
I drink to forget. Пью, чтоб забыться.
Why do you need to forget yourself? Почему тебе нужно забыться?
It needs to forget. Раны должны зажить и забыться.
Makes me forget what's waiting for us out there. Это позволяет забыться, и не думать о том что нас ожидает там
Больше примеров...
Об (примеров 1350)
Now I just want to forget about it. Сейчас я хочу просто об этом забыть.
We should not forget those commitments and we should not forget the Millennium Summit development goals we are reaffirming here as we head to Johannesburg. Мы не должны забывать об этих обязательствах и мы не должны забывать о целях в области развития, установленных на Саммите тысячелетия, которые мы вновь подтверждаем здесь накануне встречи в Йоханнесбурге.
Ultimately, they are reliant upon my investment, but they do tend to forget this from time to time. В конце концов, они зависят от моих вложений, но время от времени они забывают об этом.
She'll help you forget. Она поможет вам забыть об этом.
Forget about the goody-goody. Забудьте об этом ханже.
Больше примеров...
Forget (примеров 31)
Her debut studio album entitled Don't Forget (2008) entered the Billboard 200 at number two, selling 89,000 copies in its first week. Её дебютный студийный альбом Don't Forget (2008) вошёл в Billboard 200 под #2, продажи которого составили 89000 копий в первую неделю.
On 6 January 2014, the title of the song was revealed to be "Can't Remember to Forget You" and Rihanna confirmed that she would be contributing her vocals on the track. 6 января 2014 года стало известно, что песня называется «Can't Remember to Forget You» и Рианна подтвердила, что на треке присутствует её вокал.
Around the same time the demos of "Forget", "Poised And Ready" and "Go Nowhere" leaked onto the internet. Через некоторое время «Forget», «Poised And Ready» и «Go Nowhere» просочились в интернет.
Earlier versions of "Tears to Forget" appeared on the band's 1985 demo tape and on the 1986 Deep Six compilation album, which featured some of the first recordings by the earliest Seattle grunge bands, including Soundgarden. Более ранние версии композиции «Tears to Forget» были выпущены на демо-ленте Soundgarden 1985 года и на сборнике 1986 года Deep Six, который содержал ранние записи некоторых сиэтлских гранж-групп, включая Soundgarden.
Brüx was composing for several interpreters such as: Bro'Sis: whose first album Never Forget (Where You Come From), which Brüx took part in, has been released to the public in January 2002, scored in Germany platinum. В течение своей карьеры, Брюкс писал музыку для таких исполнителей как: Бро'Сис: Их первый альбом «Never Forget (Where You Come From)», в создании которого Брюкс принимал участие, был выпущен январе 2002 года и был награждён в Германии платиной.
Больше примеров...
Память (примеров 40)
Certain words I know and don't forget. Есть слова, которые врезаются в память на всю жизнь.
You never forget a face. У тебя идеальная память на лица.
We shall never forget their suffering; we commemorate their memory. Мы никогда не забудем их страданий; мы чтим память о них.
Keep it as a good luck charm, so that even when I'm gone, you won't forget about me. Возьми это на память - будешь вспоминать обо мне, когда меня не станет.
I forget things easily. У меня вообще память плохая.
Больше примеров...