Английский - русский
Перевод слова Forget

Перевод forget с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забыть (примеров 3716)
Boil these roots and drink them to help you forget Сварите отвар из этих корней и выпейте, это поможет вам обо всём забыть.
Any chance we could just forget about that? Мы можем как-нибудь просто забыть об этом?
We have the message, the mandate, and indeed the successes, but have been less successful in communicating them and allow the public to forget our actions. Мы располагаем посылом, мандатом и, собственно говоря, добились успехов, но меньших успехов мы добились в информировании об этом и не даем общественности возможности забыть о наших действиях.
We mustn't forget Bo. Надо не забыть про Бо.
Scottie alone, broken down, cannot forget her, wanders around the city looking for a woman, a similar woman, something like the deceased woman, discovers an ordinary, rather vulgar, common girl. Скотти остаётся один, он разбит, он не может её забыть, бродит по городу в поисках женщины, похожей на ту, нечто вроде воскресшей подруги, и он обнаруживает обычную, даже вульгарную, без изысков девушку.
Больше примеров...
Забывать (примеров 1907)
He must not forget about love. Он не должен забывать о ней.
The London bombings claimed the life of the premier's nephew, and they don't tend to forget that kind of thing. Во время взрыва в Лондоне погиб племянник премьер-министра, и они не собирались об этом забывать.
However, let us not forget that Belgrade also has a role to play. Belgium continues to be concerned at the creation of parallel institutions in Serb-dominated areas. Однако не следует забывать о том, что Белград также призван сыграть здесь свою роль. Бельгия по-прежнему испытывает обеспокоенность в связи с созданием параллельных институтов в районах, где проживают в основном сербы.
Let us not forget that economic, financial and social security is a foundation on which sustainable development, national and global security and prosperity rest. Давайте не забывать, что экономическая, финансовая и социальная безопасность является фундаментом, на котором зиждется здание устойчивого развития, национальная и глобальная безопасность и процветание.
And when "Schindler's List" demanded that they never forget, one child, full of the pain of consciousness, remarked, "We already forgot, otherwise how did 'Hotel Rwanda' happen?" И когда «Список Шиндлера» показал им то, о чем нельзя забывать, один ребёнок, полный боли осознания ситуации, заметил: «Мы уже забыли, иначе, зачем бы снимали «Отель "Руанда"»?
Больше примеров...
Оставь (примеров 32)
So forget these "directions", and get to work for real. Оставь все остальные направления, и начинай работать.
Forget about it. I'm his wife Angie. Оставь, я его жена Энджи.
Forget your work for a moment. Оставь свою работу на некоторое время.
Forget them, throw these! Оставь их! Бросай вот эти!
Khedija, forget about the candles. Хадиджа, оставь ты свечи
Больше примеров...
Помню (примеров 100)
I will never forget how strong our love was at the beginning of our relationship. Я помню, какой сильной была наша любовь вначале.
I don't know, I forget if that counts, so... Я не помню, считается ли это.
I forget if I fought as much with the others. Не помню, с кем мы еще так часто ругались.
No, no, I didn't forget. Нет-нет, я помню.
I forget your details. Я точно не помню.
Больше примеров...
Забывается (примеров 38)
Never forget your first love - their hands... Она никогда не забывается... их руки...
Well, you never forget your first time. Что ж, первый раз не забывается.
You'll see, you forget quickly, everybody does. Вот увидите - все очень быстро забывается.
My music teacher said once you learn you never forget. Мой учитель по музыке говорит, что такое не забывается.
People don't forget, Leona. Такое не забывается, Леона.
Больше примеров...
Позабыть (примеров 47)
You're not the only one with a past you'd rather forget. Ты единственный, кто желал бы позабыть о своем прошлом.
He's worried he'll forget about all that with the war. Он боится, что война заставит его позабыть старые привычки.
Because of you, I was able to temporarily forget my worries, and laugh brightly. Благодаря вам я на время могла позабыть о тревогах, искренне смеяться.
I wasn't sure if my dad was mad at pop-pop or me, but I thought my best move was to forget the whole thing happened. Я не знал, злится ли отец на дедулю или меня, но для меня лучше позабыть о случившимся.
And forget the miracle ever happened. И позабыть об этом чуде.
Больше примеров...
Забыться (примеров 32)
You know, things that you could forget about after a day or two. Подробности, которые через пару дней могут забыться.
Problem is, you can't forget forever. Проблема в том, что нельза забыться навечно.
So last night you were mad, maybe went to a bar to forget. Значит, прошлым вечером вы разозлились и, наверное, пошли в бар, чтобы забыться.
I drink to forget. Пью, чтоб забыться.
That I wanted to lay up somewhere and forget about my responsibilities? Не хотелось забыться в чьих-нибудь объятиях?
Больше примеров...
Об (примеров 1350)
No, look, forget about the bet. Нет, слушай забудь об этом деле.
Already? - Let's do it now and forget about it. Сделаем это сейчас же и не будем больше думать об этом.
Forget whatever that Pawnee Commons is. Забудем об этих "Жителях Пауни".
Don't forget that bit. Не забудь об этом.
I keep myself busy to forget I'm hungry. Я себя занимаю, чтобы забыть об этом
Больше примеров...
Forget (примеров 31)
The main remix of "Don't Forget About Us" was produced by Jermaine Dupri and is known as the Mr. Dupri mix. Главный ремикс песни «Don't Forget About Us» был спродюсирован Джермани Дюпри и известен как «Mr. Dupri mix».
His debut solo album, Colour of the Trap, was released on 9 May 2011 and the follow-up, Don't Forget Who You Are was released on 3 June 2013. Его дебютный сольный альбом Colour of the Trap был выпущен 9 мая 2011, после которого, 3 июня 2013 года, в свет вышел Don't Forget Who You Are.
Gomez has listed Forget Forever as one of her favorite tracks on the album saying, It's a really beautiful song. Селена сказала, что «Forget Forever», одна из любимых песен альбома, заявив: «Это очень красивая песня.
After releasing four promotional singles including "Big Time Rush", "City Is Ours", "Halfway There", and "Til I Forget About You" the group released their debut album B.T.R. on October 11, 2010. После выхода четырёх рекламных синглов, включая «Big Time Rush», «The City is Ours», «Halfway There» и «Til I Forget About You», группа выпустила свой дебютный альбом «BTR» 11 октября 2010 года.
Biographer Thomas Forget added, "Because he has succeeded in so many different styles of music, it is almost impossible to find a popular artist today that has not been influenced by David Bowie." Биограф Томас Форгет (англ. Thomas Forget) пишет: «В связи с тем, что он преуспел в самых разных музыкальных стилях, сегодня почти невозможно найти популярного артиста, который не находился под влиянием Дэвида Боуи».
Больше примеров...
Память (примеров 40)
Howard, she's starting to forget things again. Говард, она снова теряет память.
I never forget a face. У меня отличная память на лица.
We shall never forget their suffering; we commemorate their memory. Мы никогда не забудем их страданий; мы чтим память о них.
I've got a good visual memory. I never forget a thing if I see it. У меня память зрительная хорошая, если что увижу, уже никогда не забываю.
Keep it as a good luck charm, so that even when I'm gone, you won't forget about me. Возьми это на память - будешь вспоминать обо мне, когда меня не станет.
Больше примеров...