Английский - русский
Перевод слова Forget

Перевод forget с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забыть (примеров 3716)
He would forget my name, where he was. Он мог забыть, как меня зовут, где он находится.
The older the cells were, the more chances that the disease will return: the error isn't so simple to forget about. Чем более зрелыми были эти клетки, тем больше опасность, что лейкоз вернется, - ошибка не так проста, чтобы о ней быстро забыть.
To play sport and to forget to call their mums on the telephone Чтобы играть и забыть о звонках мамочке
Doesn't anyone ever have a week that sucks and want to forget about it? Неужели ни у кого не бывает отстойной недели, о которой они хотят забыть?
Well, how could I forget you? Как я могла забыть тебя?
Больше примеров...
Забывать (примеров 1907)
Let us not forget that more than two thirds of the world's poor live in rural areas. Не будем забывать, что более двух третьих бедного населения мира живут в сельских районах.
And let's not forget that you took it personally when I named her "Supergirl." И давай не забывать, что ты приняла это на свой счет, когда я назвала ее "Супергёрл".
In that regard, we cannot forget that Security Council resolution 1540 was adopted as a conservative measure to deal with a legal vacuum that must be filled by negotiating an international convention on preventing the proliferation of weapons of mass destruction to non-State actors. В этой связи мы не вправе забывать о том, что резолюция 1540 Совета Безопасности была принята лишь в качестве вспомогательной меры для устранения правового вакуума, который надлежит заполнить международной конвенцией по предотвращению распространения оружия массового уничтожения среди негосударственных субъектов.
Let us not forget that HIV/AIDS and other major pandemics, such as malaria and tuberculosis, remain the primary cause of death among women of child-bearing age worldwide, of childhood diseases and death in the poorest and most vulnerable regions. Нельзя забывать о том, что ВИЧ/СПИД и другие основные пандемические заболевания, как малярия и туберкулез, и по сей день остаются главной причиной смертности женщин детородного возраста в мире, детских заболеваний и смертности в наиболее бедных и уязвимых регионах.
Your dad is having relations with young ladies only a day after fake-burying your mother, who - let us not forget - is out with George Clinton getting funked six ways from Sunday? Твой отец встречается с малолетками уже через день после фальшивых похорон твоей матери, которая (не будем забывать) сбежала с Джорджем Клинтоном и развлекается на полную катушку?
Больше примеров...
Оставь (примеров 32)
Forget about the dice, go out and see what's going on. Оставь кубики и проверь что там.
Forget your work for a moment. Оставь свою работу на некоторое время.
Forget her, she'll be with me. Оставь ее, Пэрла останется со мной.
RICKY NELSON SINGING: ... lonesome town I can learn to forget MIA: Оставь меня в одиноком городе - Я смогу научиться забывать - Итак...
Forget the area code. Оставь, не надо префикс.
Больше примеров...
Помню (примеров 100)
I forget what we said afterwards. Уже не помню, что мы сказали потом.
But I forget who the guy was. Я только не помню, кто бил.
And I remember coming here trying to forget game seven. А также я помню как приходя сюда пытался забыть игру седьмую.
I forget what I said. Уж не помню, что это было.
Sometimes I forget the simplest things and other times I remember in a flash, like the metaphor thing. Иногда не помню простейшие вещи, а что-то помню, будто вчера произошло.
Больше примеров...
Забывается (примеров 38)
He said, people say you forget about death, but you don't. Бэкон говорил: «Люди говорят, что смерть забывается, но это не так.
You don't forget Sunday school on the military base. Воскресная школа на военной базе не забывается.
You never forget your first, but I think that's a little intimate for this stage of our relationship. Своё первое никогда не забывается, но мне кажется, это слишком личное для текущей стадии наших отношений.
You don't forget that easily. Такое так просто не забывается.
You never forget your first love. Первая любовь никогда не забывается.
Больше примеров...
Позабыть (примеров 47)
He's worried he'll forget about all that with the war. Он боится, что война заставит его позабыть старые привычки.
They shouldn't forget. Они не должны позабыть.
But we have a long, rich history that goes back many years, that I'm hoping this ring will help her forget. Но у нас очень бурное совместное прошлое, уходящее корнями в те времена, которые это кольцо, я надеюсь, заставит её позабыть.
I wasn't sure if my dad was mad at pop-pop or me, but I thought my best move was to forget the whole thing happened. Я не знал, злится ли отец на дедулю или меня, но для меня лучше позабыть о случившимся.
A few brief seconds where they can forget the harsh world out there. на совсем короткое время... позабыть о тягостях жизни в большом мире.
Больше примеров...
Забыться (примеров 32)
We are mediocre, and all mediocre people can do is... get drunk and forget. Мы посредственности, и все, что посредственные люди могут делать - это напиться и забыться.
It'll help you forget. Это поможет тебе забыться.
Sometimes with Austin, you can forget. Иногда с Остином можно забыться.
Who drinks to forget. Который пьет, чтобы забыться.
It'll make you forget. Это заставит тебя забыться.
Больше примеров...
Об (примеров 1350)
Then you should forget about Iris... and move on. Тогда тебе следует забыть об Айрис... и двигаться дальше.
And... Okay, I always forget about it until the last minute, but I swear it is not until - see? И еще... Да, я вспоминаю об этом в самый последний момент, но я клянусь, больше такого...
Forget about it, trust me. Забудь об этом, поверь мне.
There are places I could use some grooming, SO, FORGET ABOUT IT. Есть еще места, где я могу немного поподхалимничать, так что, забудь об этом.
Tell me and forget about this Скажи мне и забудем об этом
Больше примеров...
Forget (примеров 31)
Music videos were made for all four singles: "Determined", "Happy?", "Forget to Remember" and "Fall into Sleep". Музыкальные клипы были сняты для всех четырёх синглов с альбома: «Determined», «Happy?», «Forget to Remember» и «Fall into Sleep».
In December 2009, Hewer appeared in the musical Never Forget, based on the songs of boyband Take That. В декабре 2009 года Хьюэр появился в мюзикле Never Forget, основанном на песнях группы Take That.
A 19th single, Mariah Carey's "Don't Forget About Us", started its run at number one in 2005. Но с учётом хита Мэрайи Кэри «Don't Forget About Us», стартовавшего ещё в прошлом 2005 году, общее число хитов Nº 1 возрастает до 19 синглов.
In September the band met with director Darren Lynn Bousman, whose film Saw II was in production and would include "Forget to Remember" from Lost and Found. В сентябре группа встретилась с режиссёром Дарреном Линном Боусманом, чей фильм Пила II был на стадии производства и обещал включать в себя сингл группы «Forget to Remember».
After releasing four promotional singles including "Big Time Rush", "City Is Ours", "Halfway There", and "Til I Forget About You" the group released their debut album B.T.R. on October 11, 2010. После выхода четырёх рекламных синглов, включая «Big Time Rush», «The City is Ours», «Halfway There» и «Til I Forget About You», группа выпустила свой дебютный альбом «BTR» 11 октября 2010 года.
Больше примеров...
Память (примеров 40)
Certain words I know and don't forget. Есть слова, которые врезаются в память на всю жизнь.
Paris has ways of making people forget. Париж умеет убивать в людях память.
I don't forget a face that easily. У меня хорошая память на лица.
Look, I'm not asking you to forget magnus Or trample on her memory in any way, But there's millions of lives at stake here. Слушайте, я не прошу вас ни забыть Магнус, ни оскорблять ее память, просто в опасности миллионы жизней.
Your memory is short and you forget quickly the good deeds done to you. Только память у вас короткая: быстро добро забываете.
Больше примеров...