Английский - русский
Перевод слова Forget

Перевод forget с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забыть (примеров 3716)
I wish I could just forget about them forever. Жаль, я не могу забыть их всех.
It was a "seal and forget." Это было "запереть и забыть".
And I'm supposed to forget that because we have the same color skin? И я должен забыть об этом, потому что у него такой же цвет кожи?
I believe that whatever caused me to forget myself, means that I have a past, and... that past probably included you. Верю в то, что бы ни заставило меня обо всем забыть, у меня было прошлое, и в том... прошлом были вы.
How could I forget? Как я могу тёбя забыть?
Больше примеров...
Забывать (примеров 1907)
We must not forget that women and children are particularly vulnerable in post-conflict situations. Мы не должны забывать о том, что женщины и дети становятся особенно уязвимы в постконфликтных ситуациях.
But one should not forget, that ventilation can be made in different ways. Но не стоит забывать, что вентиляция может осуществляться различными способами.
A curse that that he will never forget me. Он проклят никогда меня не забывать.
We must never forget, either, that daily hunger for 1 billion persons worldwide is truly a weapon of mass destruction. Мы не должны никогда забывать о том, что повседневный голод для 1 миллиарда человек во всем мире является, действительно, оружием массового уничтожения.
We must not forget that those who provide personnel and material to peace-keeping operations have a very legitimate interest in participating in decisions that could put the lives of their young soldiers at risk. Мы не должны забывать того, что те, кто предоставляет персонал и оборудование для ОПМ, вполне обоснованно проявляют интерес к участию в принятии решений, от которых может зависеть жизнь их молодых солдат.
Больше примеров...
Оставь (примеров 32)
Better buckle down to the job and forget all the questions. Лучше оставь свои вопросы и принимайся за работу.
Forget that, it's just a facade. Оставь, это только поза. Скорлупа.
Carter, forget that! Картер, оставь это!
Leave your tears here... and then forget them. Оставь свои слезы здесь... и затем забудь про них.
Forget about my family. Оставь в покое мою семью.
Больше примеров...
Помню (примеров 100)
I will never forget how strong our love was at the beginning of our relationship. Я помню, какой сильной была наша любовь вначале.
I don't know, I forget if that counts, so... Я не помню, считается ли это.
I didn't forget about them at all. Я о них все время помню.
Sometimes I even forget what really happened. Иногда я даже... не помню, что он делал.
What I do remember, I wish I could forget. А всё, что помню - я бы с радостью забыла.
Больше примеров...
Забывается (примеров 38)
By next winter they'll forget again. А на следующий год все забывается, и это повторяется.
Like riding a bike: You don't forget. Это как ехать на велике: никогда не забывается.
He said, people say you forget about death, but you don't. Бэкон говорил: «Люди говорят, что смерть забывается, но это не так.
Well, you never forget your first time. Что ж, первый раз не забывается.
You don't forget Sunday school on the military base. Воскресная школа на военной базе не забывается.
Больше примеров...
Позабыть (примеров 47)
Genichiro... you should forget about Miki. Гэнитиро... тебе надо позабыть о Мики.
He is worried he'll forget all about that with the war. Он боится, что война заставит его позабыть старые привычки.
The answer will still be the same, but at least it'll give me chance to forget you. Ответ будет таким же, но ты хотя бы дашь мне шанс позабыть твоё лицо.
You should bringing try to forget this business. Вам бы лучше позабыть все эти дела.
Yet we're back together, we two. I once decided to forget. Мы вместе... были вместе мы, должна я это позабыть...
Больше примеров...
Забыться (примеров 32)
Problem is, you can't forget forever. Проблема в том, что нельза забыться навечно.
I had to forget if I wanted to see you again. Находил способ забыться, когда тосковал по тебе.
I drink to forget. Пью, чтоб забыться.
They drink to forget, obviously. Они пьют, чтобы забыться.
But men are men the best sometimes forget. Э, люди - только люди; Забыться могут лучшие из них.
Больше примеров...
Об (примеров 1350)
We cannot forget that link. Мы не можем забывать об этой взаимосвязи.
I couldn't forget that. Я не мог об этом забыть.
I want to forget about this. Я хочу забыть об этом.
Funny I never thought of it before. I guess you try to forget. Странно, что я об этом не подумал раньше.
Forget about it, will you? Да забудь уже об этом.
Больше примеров...
Forget (примеров 31)
Forget Me Not is a 2009 American supernatural horror film written and directed by Tyler Oliver. «Не забывай меня» (англ. Forget Me Not) - американский фильм ужасов 2009 года, снятый режиссёром и сценаристом Тайлером Оливером.
Music videos were made for all four singles: "Determined", "Happy?", "Forget to Remember" and "Fall into Sleep". Музыкальные клипы были сняты для всех четырёх синглов с альбома: «Determined», «Happy?», «Forget to Remember» и «Fall into Sleep».
Some of her notable songs are "Dreams," "Crying Game," "This Little Girl," "Forget You," and "Love Actually." Некоторые из её известных выпущенных синглов: «This Little Girl», «Love Actually», «Forget You».
She also recorded "If You Forget Me" by Pablo Neruda, for the soundtrack of the 1994 film, Il Postino: The Postman. Она также записала «If You Forget Me» Пабло Неруды для саундтрека к фильму Почтальон.
Brüx was composing for several interpreters such as: Bro'Sis: whose first album Never Forget (Where You Come From), which Brüx took part in, has been released to the public in January 2002, scored in Germany platinum. В течение своей карьеры, Брюкс писал музыку для таких исполнителей как: Бро'Сис: Их первый альбом «Never Forget (Where You Come From)», в создании которого Брюкс принимал участие, был выпущен январе 2002 года и был награждён в Германии платиной.
Больше примеров...
Память (примеров 40)
I don't forget a face that easily. У меня хорошая память на лица.
How about a «photo lest we should forget»? Как же не сделать «фото на память»?
My brain is small, So I'll forget you after a few days. У меня короткая память, и я забуду тебя через несколько дней.
on the side of buildings so no one will forget your brother. стены домов, чтобы память о твоем брате жила вечно.
You forget what's your own memory and what's someone else's. Забываешь, где твоя память, а где чужая.
Больше примеров...