Английский - русский
Перевод слова Forget

Перевод forget с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забыть (примеров 3716)
And as a perk, we help ourselves forget things that trouble us. Как приятное дополнение, мы помогаем друг другу забыть досаждающие нам вещи.
Tell Naomi to forget about the eggs, too. Скажите Наоми тоже забыть о яйцеклетках.
You can forget about it, Duo. Ты можешь забыть обо всём, Дуо.
Can you please just forget you saw that? Можешь просто забыть, что ты его видела?
Yes, to forget you. Да, чтобы забыть тебя.
Больше примеров...
Забывать (примеров 1907)
But we must not forget our manners. Но мы не должны забывать приличий.
He's already begun to forget himself, everyone he's ever known, ever loved. Он уже начал забывать себя, всех, кого он знал, кого любил.
We must not forget that those who provide personnel and material to peace-keeping operations have a very legitimate interest in participating in decisions that could put the lives of their young soldiers at risk. Мы не должны забывать того, что те, кто предоставляет персонал и оборудование для ОПМ, вполне обоснованно проявляют интерес к участию в принятии решений, от которых может зависеть жизнь их молодых солдат.
While recognizing the enormity of these challenges, let us not forget that billions of diverse peoples throughout the United Nations comprise a reservoir of support for nuclear disarmament. Признавая огромный масштаб этих задач, не будем забывать о том, что ядерное разоружение пользуется поддержкой миллиардов людей во всех государствах-членах Организации Объединенных Наций.
One could go on, and we should not forget a very serious cause - namely, the lack of means, which in the case of certain countries could be seen as a fault. Этот список можно продолжить, но мы не должны забывать об одной очень серьезной причине, а именно: о недостатке средств, что в случае некоторых стран можно рассматривать как вину.
Больше примеров...
Оставь (примеров 32)
Just forget everything and trust me. Только оставь все сомнения и положись на меня.
But forget about that, Riki, you're getting married! Но оставь, Рики, одиночество, шмадиночество, ты выходишь замуж.
Forget about them Ita, drop it. Забудь о них, Ита, оставь это.
RICKY NELSON SINGING: ... lonesome town I can learn to forget MIA: Оставь меня в одиноком городе - Я смогу научиться забывать - Итак...
Forget the geriatric Bat. Оставь ты эту пожилую мышь.
Больше примеров...
Помню (примеров 100)
I forget where I met him. Я не помню, как я познакомилась с ним.
You wore a shirt like this when I was a mere slip of a girl, and I'll never forget how handsome you looked in it. Я помню, ты любил носить похожую рубашку, когда я была маленькая, и я никогда не забуду, как красиво ты смотрелся в ней.
One educational programme taught at schools is called "I get to know, I do not forget, I struggle against the occupation". Одна из школьных учебных программ называется "Я должен знать об оккупации, я всегда помню об оккупации, я борюсь с оккупацией".
I forget what for. Не помню, за что.
Sometimes I forget the simplest things and other times I remember in a flash, like the metaphor thing. Иногда не помню простейшие вещи, а что-то помню, будто вчера произошло.
Больше примеров...
Забывается (примеров 38)
You never forget your first, but I think that's a little intimate for this stage of our relationship. Своё первое никогда не забывается, но мне кажется, это слишком личное для текущей стадии наших отношений.
Only eight years old but a day I wouldn't ever forget. И хотя мне было всего восемь лет, это никогда не забывается.
I won't forget this. Да! Пожалуйста! - Да уж, такое не забывается.
It's not something you forget. Это так просто не забывается.
You don't forget that easily. Такое так просто не забывается.
Больше примеров...
Позабыть (примеров 47)
I'll never forget that laugh for the rest of my life. Я этот хохот не смогу позабыть до конца жизни.
He is worried he'll forget all about that with the war. Он боится, что война заставит его позабыть старые привычки.
How could I forget? Как я могла позабыть?
And forget the miracle ever happened. И позабыть об этом чуде.
Forget the worries of the day as you enjoy a relaxing massage. В бане Вы можете расслабиться и позабыть обо всем после напряженного дня. Возьмите в отеле велосипед напрокат и познакомьтесь с ближайшими окрестностями!
Больше примеров...
Забыться (примеров 32)
So last night you were mad, maybe went to a bar to forget. Значит, прошлым вечером вы разозлились и, наверное, пошли в бар, чтобы забыться.
I had to forget if I wanted to see you again. Находил способ забыться, когда тосковал по тебе.
Work helps me forget. Работа помогает мне забыться.
It'll make you forget. Это заставит тебя забыться.
If I got tangled up with you, I might forget myself and break your neck. Если мы устроим драку, я могу забыться и сломать тебе шею.
Больше примеров...
Об (примеров 1350)
It doesn't pay to forget that. И об этом не стоит забывать.
And all of this also means that you can forget about the individual parts of the system, how complex they are. Всё это также означает, что можно забыть об отдельных частях системы, какими бы сложными они ни были.
Forget everything you remember about Robots vs. Wrestlers. Забудь все, что ты знал об этих поединках.
You want me to forget about this? Я должен забыть об этом?
They were trying to master suffering... by making their minds so strong... they would forget about their bodies. Они пытались победить страдание, укрепив свой разум настолько, что он забыл бы об их телах.
Больше примеров...
Forget (примеров 31)
On 6 January 2014, the title of the song was revealed to be "Can't Remember to Forget You" and Rihanna confirmed that she would be contributing her vocals on the track. 6 января 2014 года стало известно, что песня называется «Can't Remember to Forget You» и Рианна подтвердила, что на треке присутствует её вокал.
She also recorded "If You Forget Me" by Pablo Neruda, for the soundtrack of the 1994 film, Il Postino: The Postman. Она также записала «If You Forget Me» Пабло Неруды для саундтрека к фильму Почтальон.
Gomez has listed Forget Forever as one of her favorite tracks on the album saying, It's a really beautiful song. Селена сказала, что «Forget Forever», одна из любимых песен альбома, заявив: «Это очень красивая песня.
In September the band met with director Darren Lynn Bousman, whose film Saw II was in production and would include "Forget to Remember" from Lost and Found. В сентябре группа встретилась с режиссёром Дарреном Линном Боусманом, чей фильм Пила II был на стадии производства и обещал включать в себя сингл группы «Forget to Remember».
Brüx was composing for several interpreters such as: Bro'Sis: whose first album Never Forget (Where You Come From), which Brüx took part in, has been released to the public in January 2002, scored in Germany platinum. В течение своей карьеры, Брюкс писал музыку для таких исполнителей как: Бро'Сис: Их первый альбом «Never Forget (Where You Come From)», в создании которого Брюкс принимал участие, был выпущен январе 2002 года и был награждён в Германии платиной.
Больше примеров...
Память (примеров 40)
I don't forget a face that easily. У меня хорошая память на лица.
How about a «photo lest we should forget»? Как же не сделать «фото на память»?
I never forget a face. У меня отличная память на лица.
My brain is small, So I'll forget you after a few days. У меня короткая память, и я забуду тебя через несколько дней.
Also she states that pictures cannot only stimulate or help memory, but can rather eclipse the actual memory - when we remember in terms of the photograph - or they can serve as a reminder of our propensity to forget. Она также утверждает, что фотографии могут не только стимулировать или помогать вспоминать, но скорее затмевать саму память, когда фотографии лежит в основе воспоминания, или они могут служить напоминанием склонности забывать.
Больше примеров...