Английский - русский
Перевод слова Forget

Перевод forget с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Забыть (примеров 3716)
Can we forget about Rebecca Lowell? Хей, ребята, мы можем забыть о Ребекке Лоуэел?
But I bet I can make you forget about the ugly duchess. Но уверена, что смогу заставить вас забыть о той уродливой герцогине.
And for those few hours, I managed to forget my sad fate. И на несколько часов мне удалось забыть о своей скорбной участи.
Trying to forget anything as intriguing as this would be an exercise in futility. Забыть что-либо настолько интригующее, просто невозможно.
Forget that I love you. Забыть, что я люблю тебя.
Больше примеров...
Забывать (примеров 1907)
I know better than to forget my vest when I'm working with Mr. Happy. Я знаю, что лучше не забыВАть свой жилет когда я работаю с мистером Удача.
But we can't forget your mother. Но давайте не забывать о маме.
May I in conclusion quote from the words of a well-known African specialist and ethnologist: "We should not forget that a new civilization does not really penetrate society unless it is assimilated by women. В заключение я хотела бы привести слова известного специалиста по Африке и этнолога: «Мы не должны забывать о том, что новая цивилизация полностью не проникнет в общество до тех пор, пока она не воспримется женщинами.
Of course, such projects may quickly bring rather big profits however you should not forget how quickly they can make you lose everything. Разумеется, подобные проекты могут быстро принести солидную прибыль, однако не стоит забывать, что так же быстро они могут вас разорить.
And, also, let's not forget... Let's not forget, Dude, that keeping wildlife, an amphibious rodent, for, you know, domestic... "не будем забыватьЕ давай не будем забывать,"увак, что содержание дикого водоплавающего грызунаЕ в качестве домашнего животногоЕ в городеЕ
Больше примеров...
Оставь (примеров 32)
Forget about the dice, go out and see what's going on. Оставь кубики и проверь что там.
Forget your work for a moment. Оставь свою работу на некоторое время.
Forget that, it's just a facade. Оставь, это только поза. Скорлупа.
Forget whatever you're doing and pay attention. Оставь мобильник и будь внимателен.
Leave your tears here... and then forget them. Оставь свои слезы здесь... и затем забудь про них.
Больше примеров...
Помню (примеров 100)
I don't forget what we owe Demelza. Я помню, чем мы обязаны Демельзе.
Yes, my dear. I didn't forget Да, моя дорогая, я помню
I forget the other one's name. Как зовут другого человека, я не помню, но по идеи...
I forget what it's for. Я не помню, для чего.
One educational programme taught at schools is called "I get to know, I do not forget, I struggle against the occupation". Одна из школьных учебных программ называется "Я должен знать об оккупации, я всегда помню об оккупации, я борюсь с оккупацией".
Больше примеров...
Забывается (примеров 38)
Don't worry, it's not something you forget. Но не волнуйся, это не забывается.
I just - you know, I guess it's... it's easy to forget after you've been married for 1 2 years. Просто... ну знаешь, я полагаю... что это легко забывается после 12-летней женитьбы.
You can't forget overnight. И это не забывается за один день.
And then you forget, don't you? А потом всё забывается.
But you never seem to forget the one that got away. Но то, которое вы провалили, никогда не забывается.
Больше примеров...
Позабыть (примеров 47)
His marriage to the Spanish monarchy cannot make him forget Marie Mancini Брак с испанской инфантой Не заставил его позабыть Мари Манжини
They shouldn't forget. Они не должны позабыть.
Sometimes it's easy to forget we're all on the same side. Иногда, можно позабыть о том, что мы все на одной стороне баррикад.
People will forget the time while having a smole in the lobby. Люди не смогут позабыть о времени, дымя в холле.
And forget the miracle ever happened. И позабыть об этом чуде.
Больше примеров...
Забыться (примеров 32)
Here's a little something to help you forget. Вот немного того, что поможет тебе забыться.
We are mediocre, and all mediocre people can do is... get drunk and forget. Мы посредственности, и все, что посредственные люди могут делать - это напиться и забыться.
I drink to forget. Пью, чтоб забыться.
Fisher, have you ever just taken a moment to forget yourself? Фишер, тебе когда-нибудь хотелось забыться?
I paint to forget myself, to get outside of myself. Я рисую, чтобы забыться, чтобы убежать.
Больше примеров...
Об (примеров 1350)
I just want to forget about it. Я хочу просто забыть об этом.
What does 'let's just forget about the letter of resignation' mean? Что значит это "давайте забудем о заявлении об увольнении"?
We are therefore convinced that Palau's entry into the United Nations will enrich our Organization by further increasing its diversity, because, let us never forget, a civilization encompassing all peoples must be a marriage of all the different civilizations, living in harmony. Мы убеждены поэтому, что вступление Палау в члены Организации Объединенных Наций обогатит нашу Организацию, внесет разнообразие, ибо - и давайте не будем забывать об этом - любая охватывающая все народы цивилизация должна представлять собой объединение всех составляющих ее и сосуществующих в гармонии различных цивилизаций.
I want to forget about this. Я хочу забыть об этом.
You know, people tend to forget that. Люди почему-то забывают об этом.
Больше примеров...
Forget (примеров 31)
His debut solo album, Colour of the Trap, was released on 9 May 2011 and the follow-up, Don't Forget Who You Are was released on 3 June 2013. Его дебютный сольный альбом Colour of the Trap был выпущен 9 мая 2011, после которого, 3 июня 2013 года, в свет вышел Don't Forget Who You Are.
He is featured heavily on electronic musician BT's 2010 album These Hopeful Machines, co-writing the songs "Suddenly", "The Emergency", and "Forget Me". Основная слава пришла к нему с альбомом ВТ в 2010 «These Hopeful Machines», соавтором песен «Suddenly», «The Emergency», и «Forget Me».
Brüx was composing for several interpreters such as: Bro'Sis: whose first album Never Forget (Where You Come From), which Brüx took part in, has been released to the public in January 2002, scored in Germany platinum. В течение своей карьеры, Брюкс писал музыку для таких исполнителей как: Бро'Сис: Их первый альбом «Never Forget (Where You Come From)», в создании которого Брюкс принимал участие, был выпущен январе 2002 года и был награждён в Германии платиной.
After releasing four promotional singles including "Big Time Rush", "City Is Ours", "Halfway There", and "Til I Forget About You" the group released their debut album B.T.R. on October 11, 2010. После выхода четырёх рекламных синглов, включая «Big Time Rush», «The City is Ours», «Halfway There» и «Til I Forget About You», группа выпустила свой дебютный альбом «BTR» 11 октября 2010 года.
2014: Sebastian Bieniek, Don't't forget that everything will be forgotten. 2014 - Себастьян Беник (Sebastian Bieniek), Не забывай, что все будет забыто ( Don't forget that everything will be forgotten).
Больше примеров...
Память (примеров 40)
I spent six months in psy-ops for were there. I never forget a face. Я полгода был на стажировке в пси-корпусе, и ты там была, у меня хорошая память на лица.
You chose this memory because it's one you'd rather just forget. Вы выбрали эту память Потому что Вы предпочли бы это просто забыть.
I've got a good visual memory. I never forget a thing if I see it. У меня память зрительная хорошая, если что увижу, уже никогда не забываю.
I forget things easily. У меня вообще память плохая.
Your memory is short and you forget quickly the good deeds done to you. Только память у вас короткая: быстро добро забываете.
Больше примеров...