| Well, it's a little hardto forget. | Знаешь, это довольно трудно забыть. |
| I said that I would forget him but I can't. | Я обещала забыть его, но не могу. |
| No, people want to put the housing behind them and forget about it. | Нет, люди хотят это все оставить в прошлом, забыть об этом. |
| I suppose I could forget the whole thing if... | Думаю, я могла бы обо всем забыть, если... |
| Sir, you drank! Just enough to forget my birthday. | Ровно столько, чтобы забыть о своём дне рождения. |
| Well, a first kiss is hard to forget, And it was my fault we had to move. | Ну, первый поцелуй тяжело забыть а переехать нам пришлось по моей вине. |
| Normal, honey, you need to forget everything you saw here tonight. | Дорогой Нормал, ты должен забыть все, что сегодня видел. |
| You just say the word and I'll tell him to forget about it. | Скажи только слово, и я скажу ему забыть об этом. Нет, всё в порядке. |
| So... guess we can forget about the party. | Думаю, стоит забыть про вечеринку. |
| The friendships that make it Impossible to forget who we used to be. | Дружба, которая не позволяет нам забыть, кем мы были раньше. |
| I've been thinking I might just as well forget about it... | Я думаю, об этом теперь можно забыть... |
| How could you forget which night? | Как ты смог забыть, когда я приду? |
| I would forget the Doctor if I were you, and his friends. | Я хотел бы забыть Доктора, и его друзей. |
| You have to work and try to forget that you had a son. | Ты должен работать и попытаться забыть, что у тебя был сын. |
| The wisest way is to forget Rip Darrow and the way you've been tormented. | Самое правильное - это забыть Рипа Дэрроу и то, как ты страдала. |
| (Brackenreid): Somewhere we can all forget about it. | Куда-нибудь, где мы все можем забыть о ней. |
| After years of suffering, she finally decided to forget the past and begin a new life. | Спустя годы страданий, она, наконец, решила забыть прошлое и начать новую жизнь. |
| Now, that's not really a scientific theory, so we can forget about it. | Это не совсем научная теория, так что про неё мы можем забыть. |
| Look, I can't forget about the future we planned together. | Я не могу забыть о наших планах на будущее. |
| Let's all try and forget Mr. Harris. | Давай оба попытаемся забыть мистера Хэрриса. |
| But he doesn't want his nation ever to forget. | Но он не хочет, чтобы его народ смог когда-либо забыть. |
| I might just forget the man's name. | Ну, я мог бы забыть имя этого человека. |
| We recommend you to write them down not to forget this information. | Советуем вам записать эти данные, чтобы не забыть эту информацию. |
| My grandmother never let me forget his life. | Дедушка не дал мне забыть о его жизни. |
| Of course, we can't forget Africa. | И, конечно же, невозможно забыть про Африку. |