Английский - русский
Перевод слова Determining
Вариант перевода Определения

Примеры в контексте "Determining - Определения"

Примеры: Determining - Определения
Determining the best control policies requires considerable knowledge about the processes related to the atmospheric transport, transformation and deposition of the pollutants in question. Для определения наиболее эффективной политики в области ограничения выбросов требуется накопить значительный объем знаний о процессах, связанных с атмосферным переносом, преобразованием и осаждением рассматриваемых загрязнителей.
UNHCR's Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status has been a source of guidance in this regard. Одним из ориентиров в этом деле служило подготовленное УВКБ Руководство по процедурам и критериям определения статуса беженца.
Report of the Secretary-General on the first full year of implementation of the reformed procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment and comments of the Secretary-General on the report of the Working Group (General Assembly resolution 50/222, para. 5) Доклад Генерального секретаря о первом полном годе осуществления пересмотренных процедур определения размеров компенсации, выплачиваемой государствам-членам за принадлежащее контингентам имущество, и замечания Генерального секретаря по докладу Рабочей группы (пункт 5 резолюции 50/222 Генеральной Ассамблеи)
Determining the relative importance of the characteristics in different cases is a matter of professional judgement. Задача определения относительной значимости характеристик в различных случаях относится к компетенции специалистов.
Determining which businesses are suitable partners for the United Nations is an important issue. ЗЗ. Важное значение имеет вопрос определения того, какие корпоративные субъекты являются подходящими партнерами для Организации Объединенных Наций.
With regard to the Guidelines on Determining the Best Interests of the Child, there were a number of gaps in implementation. В отношении Руководящих принципов определения наилучших интересов ребенка был отмечен ряд недостатков в применении этого документа.
(a) Determining and analysing likely environmental impacts of proposed human activities; а) для определения и анализа вероятных экологических последствий предлагаемой человеческой деятельности;
EDDY-CURRENT METHOD AND SYSTEM FOR CONTACTLESSLY DETERMINING RESISTANCE ВИХРЕТОКОВОЙ МЕТОД И СИСТЕМА БЕСКОНТАКТНОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ СОПРОТИВЛЕНИЯ
METHOD AND SYSTEM FOR DETERMINING A STABILITY OF CONSTRUCTIONS СПОСОБ И СИСТЕМА ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ УСТОЙЧИВОСТИ КОНСТРУКЦИЙ
METHOD FOR DETERMINING A DISTANCE BETWEEN A SPACECRAFT AND STATIONS СПОСОБ ОПРЕДЕЛЕНИЯ РАССТОЯНИЙ МЕЖДУ КОСМИЧЕСКИМ АППАРАТОМ И СТАНЦИЯМИ
METHOD FOR QUALITATIVELY AND QUANTITATIVELY DETERMINING ORGANIC PRECIOUS METAL COMPOUNDS IN DIFFERENT COMPOSITION ROCKS СПОСОБ КАЧЕСТВЕННОГО И КОЛИЧЕСТВЕННОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОРГАНИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ БЛАГОРОДНЫХ МЕТАЛЛОВ В ПОРОДАХ РАЗЛИЧНОГО СОСТАВА
METHOD FOR DETERMINING SEA WATER SALINITY AND DENSITY СПОСОБ ОПРЕДЕЛЕНИЯ СОЛЕНОСТИ И ПЛОТНОСТИ МОРСКОЙ ВОДЫ
METHOD FOR DETERMINING THE GENETIC MAKE-UP OF GENERAL TYPES OF HIGHER NERVOUS ACTIVITY СПОСОБ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ГЕНЕТИЧЕСКОЙ ОСНОВЫ ОБЩИХ ТИПОВ ВЫСШЕЙ НЕРВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
METHOD FOR DETERMINING PARAFFIN AND ASPHALTHENE CONTENT IN OIL СПОСОБ ОПРЕДЕЛЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ ПАРАФИНОВ И АСФАЛЬТЕНОВ В НЕФТИ
METHOD FOR DETERMINING ELECTRONIC WORK ON ESCAPING TO VACUUM (VARIANTS) СПОСОБ ОПРЕДЕЛЕНИЯ РАБОТЫ ВЫХОДА ЭЛЕКТРОНА В ВАКУУМ (ВАРИАНТЫ)
METHOD FOR DETERMINING THE QUANTITY OF MICROBIOLOGICAL OBJECTS DURING CULTIVATION THEREOF СПОСОБ ОПРЕДЕЛЕНИЯ КОЛИЧЕСТВА МИКРОБИОЛОГИЧЕСКИХ ОБЪЕКТОВ В ПРОЦЕССЕ ИХ КУЛЬТИВИРОВАНИЯ
CLASS 8 (CORROSIVE SUBSTANCES) MATTERS (INCLUDING TEST METHODS FOR DETERMINING METAL CORROSION) ВОПРОСЫ, СВЯЗАННЫЕ С КЛАССОМ 8 (КОРРОЗИОННЫЕ ВЕЩЕСТВА) (ВКЛЮЧАЯ МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ КОРРОЗИОННОСТОЙКОСТИ МЕТАЛЛОВ)
(a) Determining priority countries with which closer coordination is needed to prevent trafficking in children; а) определения приоритетных стран, с которыми необходимо развивать более тесное сотрудничество в плане предотвращения торговли детьми;
(c) Determining taxes and the method of collection; с) определения налогов и способа их сбора;
Convention concerning Protection of the Right to Organize and Procedures for Determining Conditions of Employment in the Public Service Конвенция о защите права на организацию и процедурах определения условий занятости на государственной службе
Act on the Method of Determining the Representation of Trade Union Associations of a Higher Level in Tripartite Bodies at the National Level Закон о порядке определения представительства профсоюзных объединений высокого уровня в трехсторонних органах на общенациональном уровне
Determining the technical feasibility of a drilled rail tunnel under the Strait of Gibraltar requires the resumption of offshore deep drilling and, if necessary, the digging of an exploratory gallery. Для определения технической осуществимости проекта строительства железнодорожного туннеля под Гибралтарским проливом необходимы возобновление глубокого морского бурения и, возможно, проходка разведочной штольни.
Determining secondary responsibility, however, required identifying which norms of primary responsibility had been violated. Вместе с тем для определения вторичной ответственности необходимо определить, какие нормы первичной ответственности были нарушены.
METHOD AND DEVICE FOR DETERMINING THE INTERNAL INTEGRITY OF A CHANGING COMPOSITE MEDIUM СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ВНУТРЕННЕЙ ЦЕЛОСТНОСТИ ИЗМЕНЯЮЩЕЙСЯ КОМПОЗИТНОЙ СРЕДЫ
c) Determining who should be offered employment Ь) в процедуре определения того, кому следует предложить данную работу;