| Safe water and adequate sanitation play a fundamental role in determining health conditions. | Одним из основополагающих факторов, определяющих состояние здоровья населения, являются снабжение безопасной водой и надлежащая санитария. |
| They contribute to decisions determining the future of family-friendly structures. | Они вносят свой вклад в принятие решений, определяющих будущее структур с дружественным отношением к семье. |
| The changes resulting from the main determining factors based on the existing budgetary procedures and methodologies are summarized in tables 2 and 3 below. | В приводимых ниже таблицах 2 и 3 резюмируются изменения, обусловленные действием основных определяющих факторов, которые принимаются во внимание согласно действующим бюджетным процедурам и методикам. |
| Based on the above determining factors, the detailed list of acquisitions requirements determined by the model is shown in enclosure 3 below. | Подробный перечень требуемых закупок, составленный на основе модели исходя из вышеуказанных определяющих факторов, приводится в добавлении 3 ниже. |
| The financial resources available to the Committee would also be a determining factor. | Одним из определяющих факторов будут также финансовые ресурсы, имеющиеся в распоряжении Комитета. |
| Cost-benefit analysis is one of the determining steps in this process. | Анализ затрат и выгод является одним из определяющих шагов в этом процессе. |
| In several countries, income seems to be a strong factor determining access to reproductive health services. | Как представляется, в нескольких странах уровень доходов является одним из основных факторов, определяющих доступ к услугам по охране репродуктивного здоровья. |
| Note: The magnitude of the insult is only one factor determining the size of the actual environmental impact. | Примечания: степень воздействия фактора - это лишь один из элементов, определяющих масштабы фактических экологических последствий. |
| Parental ethnicity will no longer be a factor determining pupil weighting; | этническое происхождение родителей больше не будет входить в число факторов, определяющих весовой коэффициент учащегося; |
| To this end, a scientific study of the reasons and factors determining differences in salaries is being conducted. | С этой целью проводится научное исследование причин и факторов, определяющих различия в заработной плате. |
| She would appreciate more detailed information on how the "cultural determining factors" operated and what prevented the children from being issued identity papers. | Она попросила представить более подробную информацию о механизме действия "культурных определяющих факторов" и об основаниях для отказа в выдаче таким детям документов, удостоверяющих личность. |
| This security threat will be one of the factors determining the size and duration of the future presence of peacekeeping forces. | Эта угроза безопасности будет одним из факторов, определяющих численность и продолжительность присутствия миротворческих сил в будущем. |
| That was the single most important factor determining its work, since such contributions increasingly tended to be earmarked. | Это является одним из наиболее важных факторов, определяющих ее работу, поскольку такие взносы все в большей степени приобретают целевой характер. |
| The two determining factors underlying the crisis are well known. | Два определяющих фактора, усугубляющих кризис, хорошо известны. |
| One important elemental ratio is that of, one of the factors determining the propensity of a region of the galaxy to produce terrestrial planets. | Важнейшее соотношение элементов:, один из факторов определяющих склонность галактики производить землеподобные планеты. |
| Decomposition of plant litter is one of the most important processes determining C turnover and soil C storage. | Разложение растительного опада является одним из наиболее важных процессов, определяющих круговорот С в почве и его сохранение в ней. |
| Access to technology will be one of the determining factors for growth in the world economy. | Доступ к технологии будет являться одним из определяющих факторов роста мировой экономики. |
| The determining factors here are type of disease, ageing, length of service, deterioration of health and working conditions. | В этих случаях в качестве определяющих факторов рассматриваются вид заболевания, возраст, продолжительность службы, ухудшение состояния здоровья и условия труда. |
| For a private enterprise, profit constitutes a determining factor for its functioning. | Для частного предприятия одним из определяющих факторов в его функционировании является прибыль. |
| Export financing has long been considered a key element in determining the competitiveness of regional suppliers. | Финансирование экспорта уже давно считается одним из основных элементов, определяющих конкурентоспособность региональных поставщиков. |
| These programmes have contributed to advancing knowledge of the workings of demographics, its determining factors and its implications. | Эти программы содействуют расширению познаний в отношении механики демографических процессов, их определяющих факторов и последствий. |
| Lack of access to information, health care and social welfare systems could be a major determining factor in the spread of the disease. | Отсутствие доступа к информации, системам медико-санитарного обслуживания и социального обеспечения может стать одним из основных определяющих факторов в распространении этого заболевания. |
| His delegation reiterated its support for the basic principle determining the remuneration and conditions of service of Professional staff. | Его делегация вновь выражает поддержку основных принципов, определяющих размер вознаграждения и условия службы сотрудников категории специалистов. |
| Transport costs are a determining factor in any country's external trade performance. | Транспортные издержки являются одним из факторов, определяющих эффективность внешней торговли любой страны. |
| Argument continued about the factors determining the development process in the modern world. | Продолжаются дебаты по поводу факторов, определяющих процесс развития в современном мире. |