| I don't mean you any harm. | Я не причиню вам никакого вреда. |
| Gunman doesn't seem to have any kind of a plan. | Похоже у стрелка нет никакого плана. |
| But I wouldn't give it any oil. | Но я не заливал в неё никакого масла. |
| And there never was any judgment on my part. | И с моей стороны не было никакого осуждения. |
| Really, sir, there wasn't any noise. | Правда, сэр, не было никакого шума. |
| It also means that her appearance didn't raise any anxiety in his mind. | Это также значит, что ее внешность не вызвала у него никакого подозрения. |
| Can't be any junk lying around here. | Здесь не должно быть никакого старья. |
| I don't know any troll miner named Boz Bodeen. | Я не знаю никакого тролля шахтера по имени Боз Бодин. |
| He didn't give me any answer at all. I thought... | Он не дал мне никакого ответа. |
| Daniel did not give me any of your computer. | Даниэль не давал мне никакого компьютера. |
| No, we don't have any dip, Mike. | Нет, у нас нет никакого соуса, Майк. |
| This whole thing didn't make any sense. | Вся эта штука не имеет никакого смысла. |
| That doesn't make any sense, we just came back from our holiday in Spain. | Это не имеет никакого смысла, мы только что вернулись из отпуска в Испании. |
| Look, he never done any harm. | Ведь он не сделал никакого вреда. |
| I never rented any storage locker. | Я никогда не арендовал никакого склада. |
| I don't have any gifts, Raina, but you do. | У меня нет никакого дара Рэйна, зато у тебя есть. |
| I don't know any Rick McGuire. | Я не знаю никакого Рика МакГира. |
| We did not leave any chance for imagination natural, let them be healthy. | Мы не оставили никакого шанса для фантазии натуралам, пусть будут здоровы. |
| Beckett, this doesn't make any sense. | Беккет, в этом нет никакого смысла. |
| No surveillance, no tracking of any kind. | Никакой слежки, никакого отслеживания местоположения. |
| Well, now Roman wants nothing to do with any of it at all. | Ну, теперь Роман не хочет иметь к этому никакого отношения. |
| It doesn't make any difference how old a man is he needs his privacy. | Не имеет никакого значения, какого возраста человек... он всё равно нуждается в своей личной жизни. |
| But l don't have any rational control over my obsessions. | Но у меня нет никакого рационального контроля над моими обсессиями. |
| Because Finn doesn't have any respect for the institution of marriage, it would appear. | Потому что Финн не имеет никакого уважения к институту брака, похоже. |
| And she didn't bring me any enjoyment. | Ей вы никакого удовлетворения не принесли. |