| I don't know any Bobby Briggs. | Я не знаю никакого Бобби Бриггза. |
| Third, unlike other assets, gold does not provide any income. | В-третьих, в отличие от других активов золото не приносит никакого дохода. |
| Andrei sings for Mayer, but she does not give him any answer. | Андрей поёт для Майер, но та не даёт ему никакого ответа. |
| After four months she still had failed to make any progress. | Через 4 месяца она так и не достигла никакого прогресса в развитии. |
| Doesn't make any sense to take so many steps back at another firm. | Нет никакого смысла начинать с самого начала в другой фирме. |
| I don't see any orb that ought be on a tomb. | Я не вижу никакого шара, который должен быть от могилы. |
| I don't know any Frank Prentice. | Я не знаю никакого Фрэнка Прэнтиса. |
| I didn't send him any wine. | Никакого вина я ему не посылал. |
| Don't be so absurd, Winnie, I haven't broken any laws. | Прекрати этот абсурд, Винни, никакого закона я не нарушала. |
| Hope you don't feel any pressure today. | Я надеюсь, вы не чувствуете сегодня никакого давления. |
| Well, no, I didn't have any context, I just thought that... | Нет, у меня не было никакого контекста, я просто думал, что... |
| What I just dreamt doesn't make any difference. | Все, что мне приснилось, не имеет никакого значения. |
| I mean, Sara doesn't have any sense of humor left. | В смысле, у Сары не осталось никакого чувства юмора. |
| Our mission is peaceful, but we're not prepared to accept any interference. | Наша миссия - мирная, но мы не потерпим никакого вмешательства. |
| There really can't be any innocent explanation for this. | Действительно, не может быть никакого объяснения этому. |
| He didn't take any notice of the photographs. | Он не обращал совершенно никакого внимания на фотографии. |
| There's no way any of you are getting this ticket. | Нет никакого способа, любому из вас, получить этот билет. |
| Those seismic documents they have didn't make any sense. | Эти сейсмические документы не имеют никакого смысла. |
| No mention of any Russians, in fact. | И кстати, никакого упоминания о каких либо Русских. |
| Unfortunately, it doesn't seem as though you guys have any legal recourse. | К сожалению, мне кажется, у вас нет никакого законного повода. |
| We don't have any... legal recourse. | У нас нет никакого... законного повода. |
| But we never found any gold. | Конечно, никакого золота мы не нашли. |
| I no longer have any desire to see Katherine ever again. | У меня больше нет совсем никакого желания снова увидеть Кэтрин. |
| What you've said about what happened doesn't seem to make any sense. | То, что вы рассказали о случившимся, кажется не имеет никакого смысла. |
| I'm telling you I don't know any Tony Allen. | Я же сказал что не знаю никакого Тони Аллена. |