| You don't have any competition, Gale, not as far as I'm concerned. | Нет никакого соревнования, Гейл По крайней мере, пока я в нем не заинтересован. |
| But it doesn't make any sense, considering I didn't even drink last night. | Но это не имеет никакого смысла, учитывая то, что я даже не пила вчера. |
| I... you know, I don't have any experience with this. | Я... У меня нет вообще никакого опыта. |
| Well, it might have been in Stella's head, but I didn't see any harm in it. | Ну, может Стелла себе что-то и навоображала, но никакого вреда я в этом не увидела. |
| There isn't any snow - Snow's all melted- | Нет никакого снега - он весь растаял. |
| I tried one of them once but she didn't show any enthusiasm at all. | Однажды, я пробовал с одной из них, но она не выказала никакого увлечения. |
| No, I don't need any space; | Нет, мне не нужно никакого пространства... |
| He's just like every other human: ugly, destructive, and lacking any respect for nature. | Он такой же, как остальные люди - злобный, назойливый, не имеющий абсолютно никакого уважения к природе. |
| So she doesn't deserve any sympathy? | Так что, она не заслуживает никакого сочувствия? |
| You haven't had the slightest bit of attraction to any girl at school? | У тебя не было никакого приключения с какой-нибудь девчонкой в школе? |
| Will not make any sense to send people on a quest because we still do not find. | Не будет никакого смысла, отправлять людей на поиски, потому что нас все равно не найдут. |
| l don't see any contradiction. | Я не вижу здесь никакого противоречия. |
| None of this is making any sense. | В вашем рассказе нет никакого смысла. |
| The thing is, I didn't smell any fertilizer when we were there. | Дело в том, что я не чувствовал никакого запаха удобрений, когда мы были там. |
| But it wouldn't make any sense for them to do something like this. | Но им никакого смысла идти на подобное. |
| You're not giving me any choice! | Ты не дал мне никакого выбора! |
| But... you really don't feel any sense of guilt? | Но... Неужели у тебя правда нет никакого чувства вины? |
| Did you hit any elk along the way? | Ты не сбил никакого лося по дороге? |
| I mean, we all know there isn't any... you know. | Я хочу сказать, все мы знаем, что нет никакого... ну, вы знаете... |
| They never carried any weight, did they? | Они никогда не несли никакого веса, не так ли? |
| The average person wouldn't feel any effect, | Обычный человек не почувствует никакого эффекта. |
| Do you have any tact whatsoever? | У тебя совсем нет никакого чувство такта? |
| But 83 percent of games don't have any mature content whatsoever, so it's just not true. | Но в 83 процентах игр нет никакого содержимого "для взрослых", так что в этом нет правды. |
| Happier than I had any right to be. | не имея никакого права на такое счастье. |
| They don't have any right to come here and talk to me | У них нет никакого права врываться сюда и говорить |