Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никакого

Примеры в контексте "Any - Никакого"

Примеры: Any - Никакого
You don't have any competition, Gale, not as far as I'm concerned. Нет никакого соревнования, Гейл По крайней мере, пока я в нем не заинтересован.
But it doesn't make any sense, considering I didn't even drink last night. Но это не имеет никакого смысла, учитывая то, что я даже не пила вчера.
I... you know, I don't have any experience with this. Я... У меня нет вообще никакого опыта.
Well, it might have been in Stella's head, but I didn't see any harm in it. Ну, может Стелла себе что-то и навоображала, но никакого вреда я в этом не увидела.
There isn't any snow - Snow's all melted- Нет никакого снега - он весь растаял.
I tried one of them once but she didn't show any enthusiasm at all. Однажды, я пробовал с одной из них, но она не выказала никакого увлечения.
No, I don't need any space; Нет, мне не нужно никакого пространства...
He's just like every other human: ugly, destructive, and lacking any respect for nature. Он такой же, как остальные люди - злобный, назойливый, не имеющий абсолютно никакого уважения к природе.
So she doesn't deserve any sympathy? Так что, она не заслуживает никакого сочувствия?
You haven't had the slightest bit of attraction to any girl at school? У тебя не было никакого приключения с какой-нибудь девчонкой в школе?
Will not make any sense to send people on a quest because we still do not find. Не будет никакого смысла, отправлять людей на поиски, потому что нас все равно не найдут.
l don't see any contradiction. Я не вижу здесь никакого противоречия.
None of this is making any sense. В вашем рассказе нет никакого смысла.
The thing is, I didn't smell any fertilizer when we were there. Дело в том, что я не чувствовал никакого запаха удобрений, когда мы были там.
But it wouldn't make any sense for them to do something like this. Но им никакого смысла идти на подобное.
You're not giving me any choice! Ты не дал мне никакого выбора!
But... you really don't feel any sense of guilt? Но... Неужели у тебя правда нет никакого чувства вины?
Did you hit any elk along the way? Ты не сбил никакого лося по дороге?
I mean, we all know there isn't any... you know. Я хочу сказать, все мы знаем, что нет никакого... ну, вы знаете...
They never carried any weight, did they? Они никогда не несли никакого веса, не так ли?
The average person wouldn't feel any effect, Обычный человек не почувствует никакого эффекта.
Do you have any tact whatsoever? У тебя совсем нет никакого чувство такта?
But 83 percent of games don't have any mature content whatsoever, so it's just not true. Но в 83 процентах игр нет никакого содержимого "для взрослых", так что в этом нет правды.
Happier than I had any right to be. не имея никакого права на такое счастье.
They don't have any right to come here and talk to me У них нет никакого права врываться сюда и говорить