Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никакого

Примеры в контексте "Any - Никакого"

Примеры: Any - Никакого
The source submits that the detention of Ms. Ma Chunling is devoid of any legal basis. Источник утверждает, что лишение г-жи Ма Чуньлин свободы не имеет под собой никакого законного основания.
The source submits that doctors in the Harbin City Psychiatric Hospital have acknowledged does not suffer from any mental illness. Источник утверждает, что врачи психиатрической больницы города Харбин признали, что у г-на Сина нет никакого психического заболевания.
However, the Government had not made any progress in the implementation of those recommendations. Однако никакого прогресса в деле выполнения правительством этих рекомендаций не наблюдается.
Sri Lanka would not tolerate extremism of any kind and would only respond to credible allegations. Шри-Ланка не потерпит никакого экстремизма и будет отвечать только на достоверные обвинения.
It should present different aspects of the topic and avoid any manipulation. Она должна отражать различные аспекты темы и не допускать никакого манипулирования.
He wondered how they were expected to prove that they did not hold any nationality. Он хотел бы знать, каким образом они должны доказывать, что у них нет никакого гражданства.
It would be inappropriate for the Government to comment on sentencing decisions of any court, military or civil, in passing sentence. Правительству не подобает комментировать постановления никакого суда, военного или гражданского, при вынесении приговора.
The authors have not provided any convincing explanation to justify their decision to wait until 2004 to submit their communication to the Committee. Авторы не привели никакого убедительного пояснения в обоснование своего решения о том, чтобы направить сообщение в Комитет лишь в 2004 году.
No solution had yet been found and schools had not yet taken any steps to combat that phenomenon. Пока не найдено никакого решения, и школы еще не предприняли никаких шагов для борьбы с этим явлением.
At no time did any of these authorities ever conduct an investigation into the alleged violations. Однако эти органы так и не провели никакого расследования предполагаемых нарушений.
AI however stated that there appeared not to have made any progress in this regard. Вместе с тем МА отметила, что в этом отношении, по-видимому, не было достигнуто никакого прогресса.
Senegal undertook to guarantee him due process and a fair, impartial and transparent trial, free from any kind of pressure. Сенегал обязуется обеспечить справедливое, беспристрастное и транспарентное судебное разбирательство, на которое не будет оказываться никакого давления.
This in turn requires a disentangling of any exclusivist relations between the State and particular religions or beliefs. Для этого в свою очередь необходимо не допускать никакого исключительного отношения к конкретным религиям или убеждениям в государстве.
At the present time, the Vaudois communal and cantonal authorities responsible for naturalization do not employ any standardized tool to check language skills. В настоящее время коммунальные и кантональные органы в сфере натурализации не используют никакого унифицированного инструмента проверки языковых знаний.
Documentarians are supposed to be objective, to avoid having any effect on the story. Документальные фильмы должны быть объективными, Чтобы не иметь никакого влияния на повествование.
It doesn't make any sense that I'm the only one that survived the attack. Нет никакого чувства, что я единственная, кто пережил нападения.
Built into it are a series of theories designed to explain observations that don't make any sense. Встроенный в нее ряд теорий, направленных на замечания объяснить, что не имеют никакого смысла.
I don't expect anything, any consideration. Я ничего не жду, никакого внимания.
It doesn't make any strategic sense. В ней нет никакого стратегического смысла.
I've never, ever caused any harm with a hack. Я не причинял никакого вреда хакерством.
Hanna tried, but there wasn't any proof. Ханна попыталась, но не было никакого доказательства.
My husband did not deploy any chemical weapons. Мой муж не использовал никакого химического оружия.
Well I don't see evidence of any cut at all. Ну, я совсем не вижу признаков никакого пореза.
There won't be any damage to your place. Не будет никакого ущерба для вашей мастерской.
Eric and Nell couldn't find any criminal ties to the owner. Эрик и Нэлл не смогли найти никакого криминала у владельца.