I don't know any Earl. |
Я не знаю никакого Эрла. |
Shadows don't make any noise. |
Стажер не производит никакого шума. |
I don't see any backpack. |
Я не вижу никакого рюкзака. |
There isn't any point to all this. |
В этом нет никакого смысла! |
Okay, not having any fun. |
Ладно, никакого удовольствия. |
And don't bring any husband. |
И не привози никакого мужа. |
I don't know any Simons. |
Я не знаю никакого Симона. |
I've never seen any guns |
Я не видел никакого оружия. |
You don't have any rock and roll. |
У вас нет никакого рок-н-ролла. |
You don't even make any sense. |
Это не имеет никакого смысла. |
Couldn't find any coffee. |
Не смог найти никакого кофе. |
No one has any firearms. |
Там нет никакого оружия. |
I can't see any such material. |
Я не вижу никакого вещества. |
There wasn't any gravy and I... |
Никакого соуса не было... |
She's not getting any air. |
Она не получает никакого воздуха. |
Historically, there isn't any. |
Исторически сложилось, что никакого. |
Haven't you any respect for a dying woman? |
Никакого уважения к умирающей женщине. |
That doesn't seem to make any difference. |
Это не имеет никакого значения. |
Doesn't make any sense. |
В ней нет никакого смысла. |
There's no rhyme or reason for any of it. |
В этом нет никакого смысла. |
There wasn't any hair. |
Не было никакого волоса. |
Well, I didn't recall making any confession. |
Не припоминаю никакого признания. |
She doesn't know any Diego. |
Она не знает никакого Диего. |
Not any, actually. |
Совсем никакого, вообще-то. |
I didn't see any signs of oppression. |
Не было там никакого давления. |