| I don't know any Earl. | Я не знаю никакого Эрла. |
| Shadows don't make any noise. | Стажер не производит никакого шума. |
| I don't see any backpack. | Я не вижу никакого рюкзака. |
| There isn't any point to all this. | В этом нет никакого смысла! |
| Okay, not having any fun. | Ладно, никакого удовольствия. |
| And don't bring any husband. | И не привози никакого мужа. |
| I don't know any Simons. | Я не знаю никакого Симона. |
| I've never seen any guns | Я не видел никакого оружия. |
| You don't have any rock and roll. | У вас нет никакого рок-н-ролла. |
| You don't even make any sense. | Это не имеет никакого смысла. |
| Couldn't find any coffee. | Не смог найти никакого кофе. |
| No one has any firearms. | Там нет никакого оружия. |
| I can't see any such material. | Я не вижу никакого вещества. |
| There wasn't any gravy and I... | Никакого соуса не было... |
| She's not getting any air. | Она не получает никакого воздуха. |
| Historically, there isn't any. | Исторически сложилось, что никакого. |
| Haven't you any respect for a dying woman? | Никакого уважения к умирающей женщине. |
| That doesn't seem to make any difference. | Это не имеет никакого значения. |
| Doesn't make any sense. | В ней нет никакого смысла. |
| There's no rhyme or reason for any of it. | В этом нет никакого смысла. |
| There wasn't any hair. | Не было никакого волоса. |
| Well, I didn't recall making any confession. | Не припоминаю никакого признания. |
| She doesn't know any Diego. | Она не знает никакого Диего. |
| Not any, actually. | Совсем никакого, вообще-то. |
| I didn't see any signs of oppression. | Не было там никакого давления. |