Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никакого

Примеры в контексте "Any - Никакого"

Примеры: Any - Никакого
The Picciafuoco family no longer has any social standing. У семьи Пиччафуоко больше нет никакого положения в обществе
I thought there weren't any servants in the house? Я думал, больше не было никакого слуги в доме?
Now, I don't have any experience in the area, so I will defer the choice of prophylactic over to you. Так вот, у меня нет никакого опыта в этой сфере, так что я положусь в выборе средства предохранения на тебя.
I know, it doesn't make any sense, but she did. Я знаю, в этом нет никакого смысла, но это факт.
She had nothing to do with any of this. Она не имеет никакого отношения ни к чему из этого.
Allison, I'm looking at the report right here, and there's no mention of any papers. Элисон, я прямо сейчас смотрю на отчет, и не вижу никакого упоминания о каких-либо бумагах.
And you didn't bring any special weapons or anything? И никакого специального оружия или вроде того?
Well, I am telling you, Lewis, I don't want any part of it. Что ж, сразу говорю тебе, Луис, я не хочу принимать в этом никакого участия.
It doesn't make any sense, but it makes no sense me being here in the first place. Ничего не понимаю, но мне нет никакого смысла находиться здесь.
It didn't make any difference to him.I mean, this is ridiculous. Но это не имеет для него никакого значения.
And I don't know any phillip hale! И я не знаю никакого Филлипа Хэла!
You won't find any judgment here. Ты не услышишь тут никакого осуждения!
Did you have any sense that he might cause harm to himself? У вас не было никакого чувства, что он может что-то сделать с собой?
There won't be any swimming unless your science grades improve. Я же сказал: никакого плавания, ...пока не улучшатся оценки.
Separately, the lock and the leather didn't make any sense, but when you put them together, you get this. По отдельности замок и кожа не имеют никакого смысла, но если сложить их вместе, то получим это.
I understand that some lines may have been crossed, but this doesn't make any sense. Я понимаю, что возможно, он пересек черту, но это не имеет никакого особого смысла.
Her delegation did not see any value in the Commission pursuing the matter and would closely follow the developments on the topic. Ее делегация не видит никакого смысла в том, чтобы этот вопрос прорабатывался Комиссией, и будет внимательно следить за ходом развития событий вокруг этой темы.
The central Government does not exercise any authority in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. На востоке же Республики центральная власть не имеет никакого контроля.
New Zealand continues to call upon those 39 states which have not yet concluded any safeguards agreement with IAEA to do so at the earliest possible date. Новая Зеландия по-прежнему призывает те 39 государств, которые еще не заключили никакого соглашения о гарантиях с МАГАТЭ, как можно скорее сделать это.
His delegation shared the disappointment expressed by many others at the continuing lack of any real progress in the multilateral disarmament agenda. Его делегация разделяет выраженное многими другими чувство разочарования по поводу того, что никакого реального прогресса в многосторонних действиях в области разоружения так и не достигнуто.
Neither the armistice line nor the so-called Green Line enjoy any legal status as a border. Ни демаркационная линия перемирия, ни «зеленая линия» не имеют никакого законного статуса в качестве границы.
Moreover, it should be possible to introduce minor changes to the footnote without engendering any conflict with the policy set forth in the Legislative Guide. Кроме того, можно будет внести небольшие изменения в сноску, не создавая никакого противоречия с принципом, установленным в Руководстве для законодательных органов.
Although it does not present any analysis, the report contains an honest description of the facts as they are and as we all know them. Хотя в докладе не содержится никакого анализа, в нем справедливо представлены факты без искажений, и мы все их хорошо знаем.
Doesn't make any sense, Bobby. В этом нет никакого смысла, Бобби.
It still doesn't help us get an angle on any of his plans, though. Но никакого представления о его планах это нам всё равно не даёт.