The Picciafuoco family no longer has any social standing. |
У семьи Пиччафуоко больше нет никакого положения в обществе |
I thought there weren't any servants in the house? |
Я думал, больше не было никакого слуги в доме? |
Now, I don't have any experience in the area, so I will defer the choice of prophylactic over to you. |
Так вот, у меня нет никакого опыта в этой сфере, так что я положусь в выборе средства предохранения на тебя. |
I know, it doesn't make any sense, but she did. |
Я знаю, в этом нет никакого смысла, но это факт. |
She had nothing to do with any of this. |
Она не имеет никакого отношения ни к чему из этого. |
Allison, I'm looking at the report right here, and there's no mention of any papers. |
Элисон, я прямо сейчас смотрю на отчет, и не вижу никакого упоминания о каких-либо бумагах. |
And you didn't bring any special weapons or anything? |
И никакого специального оружия или вроде того? |
Well, I am telling you, Lewis, I don't want any part of it. |
Что ж, сразу говорю тебе, Луис, я не хочу принимать в этом никакого участия. |
It doesn't make any sense, but it makes no sense me being here in the first place. |
Ничего не понимаю, но мне нет никакого смысла находиться здесь. |
It didn't make any difference to him.I mean, this is ridiculous. |
Но это не имеет для него никакого значения. |
And I don't know any phillip hale! |
И я не знаю никакого Филлипа Хэла! |
You won't find any judgment here. |
Ты не услышишь тут никакого осуждения! |
Did you have any sense that he might cause harm to himself? |
У вас не было никакого чувства, что он может что-то сделать с собой? |
There won't be any swimming unless your science grades improve. |
Я же сказал: никакого плавания, ...пока не улучшатся оценки. |
Separately, the lock and the leather didn't make any sense, but when you put them together, you get this. |
По отдельности замок и кожа не имеют никакого смысла, но если сложить их вместе, то получим это. |
I understand that some lines may have been crossed, but this doesn't make any sense. |
Я понимаю, что возможно, он пересек черту, но это не имеет никакого особого смысла. |
Her delegation did not see any value in the Commission pursuing the matter and would closely follow the developments on the topic. |
Ее делегация не видит никакого смысла в том, чтобы этот вопрос прорабатывался Комиссией, и будет внимательно следить за ходом развития событий вокруг этой темы. |
The central Government does not exercise any authority in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. |
На востоке же Республики центральная власть не имеет никакого контроля. |
New Zealand continues to call upon those 39 states which have not yet concluded any safeguards agreement with IAEA to do so at the earliest possible date. |
Новая Зеландия по-прежнему призывает те 39 государств, которые еще не заключили никакого соглашения о гарантиях с МАГАТЭ, как можно скорее сделать это. |
His delegation shared the disappointment expressed by many others at the continuing lack of any real progress in the multilateral disarmament agenda. |
Его делегация разделяет выраженное многими другими чувство разочарования по поводу того, что никакого реального прогресса в многосторонних действиях в области разоружения так и не достигнуто. |
Neither the armistice line nor the so-called Green Line enjoy any legal status as a border. |
Ни демаркационная линия перемирия, ни «зеленая линия» не имеют никакого законного статуса в качестве границы. |
Moreover, it should be possible to introduce minor changes to the footnote without engendering any conflict with the policy set forth in the Legislative Guide. |
Кроме того, можно будет внести небольшие изменения в сноску, не создавая никакого противоречия с принципом, установленным в Руководстве для законодательных органов. |
Although it does not present any analysis, the report contains an honest description of the facts as they are and as we all know them. |
Хотя в докладе не содержится никакого анализа, в нем справедливо представлены факты без искажений, и мы все их хорошо знаем. |
Doesn't make any sense, Bobby. |
В этом нет никакого смысла, Бобби. |
It still doesn't help us get an angle on any of his plans, though. |
Но никакого представления о его планах это нам всё равно не даёт. |