Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никакого

Примеры в контексте "Any - Никакого"

Примеры: Any - Никакого
The shells reportedly exploded several hundred meters away from the marchers, without placing any of them in danger. По сообщениям, снаряды разорвались в нескольких сотнях метров от колонны людей, не причинив им никакого вреда.
Even though these 70,000 workers had paid national insurance payments on a regular basis, they did not receive any unemployment compensation. Хотя эти 70000 рабочих и выплачивали на регулярной основе взносы по государственной страховке, им не выплатили никакого пособия по безработице.
Orson, you're not making any sense. Орсон, в этом нет никакого смысла.
None of this makes any sense. Во всем этом нет никакого смысла.
I don't think you have any calling for the priesthood. Думаю, у вас нет никакого призвания к духовному сану...
Wait, that doesn't make any sense. Подожди, в этом нет никакого смысла.
That's your secretary unlawfully gathering evidence, which means there will be no settlement of any kind. Это твоя секретарша незаконно добыват улики, а значит, никакого соглашения не будет.
No way to look for any of them in his condition. И в его состоянии нет никакого способа их проверить.
Honey, that doesn't make any sense at all. Дорогая, в этом нет никакого смысла.
I see no mass transit of any kind. Я вообще не вижу никакого общественного транспорта.
And there isn't any proof that someone can make a virus like... И нет никакого доказательства, что такой вирус можно создать.
Neither her family or friends mentioned any kind of stalker. Ни члены её семьи, ни друзья не упоминали никакого преследователя.
Romero Chemical has nothing to do with any such thing. "Ромеро Кемикал" не имеет к этому никакого отношения.
We don't have any cane sugar, Captain. У нас нет никакого тростникового сахара, Капитан.
It is unfortunate that the Summit did not pay any attention to this question. Достоин сожаления тот факт, что Встреча не уделила никакого внимания этому вопросу.
Therefore, I no longer have any source of income. В связи с этим у меня уже нет никакого источника средств к существованию.
Moreover, the authorities had given no indication of any intention to release East Timorese prisoners of conscience. Кроме того, власти, по-видимому, не имеют никакого намерения освободить тиморских политических заключенных.
We have not prohibited any commercial dealings with the United States. Мы не вводили никакого запрета на торговые сделки с Соединенными Штатами.
Neither the Joint Declaration nor the Basic Law makes any reference to such an institution. Ни в Совместной декларации, ни в Основном законе не содержится никакого упоминания о такого рода институте.
It is only applicable to these 23 States and does not constitute any precedent. Она распространяется только на эти 23 государства и не создает никакого прецедента.
His delegation would not approve any expenditure for the Efficiency Board against the regular budget. Его делегация не поддержит никакого расходования средств на деятельность Совета по вопросам эффективности из регулярного бюджета.
It could not do any harm, and would probably have some constructive repercussions. Это не нанесло бы никакого вреда, но, возможно, могло бы привести к некоторым конструктивным результатам.
They haven't taken any decision as yet, sir. Сэр, они ещё не приняли никакого решения.
And as you didn't propose any reasonable solution, we have to take you into custody. И, так как вы нам в течение нескольких месяцев никакого разумного предложения не дали, мы вынуждены отвезти вас в долговую тюрьму.
The women targeted were all the more vulnerable because they did not have any safe place of refuge. Положение женщин, подвергавшихся гонениям, усугублялось еще и тем, что они не имели никакого надежного убежища.