Those two have never paid me any attention. |
Они мне никогда не уделяли никакого внимания. |
No, but I don't see any bowing, either. |
Нет, но я также не вижу никакого выгибания. |
No, I don't feel any stress. |
Да нет у меня никакого угнетения. |
The psychology doesn't make any sense. |
С точки зрения психологии, нет никакого смысла. |
There's no talking any sense into Chuck. |
Нет никакого смысла разговаривать с Чаком. |
I want to make sure I didn't miss any tissue damage. |
Я хочу убедиться, что не пропустил никакого повреждения тканей. |
This place will never bring any happiness to anyone. |
Никому никакого счастья место это не принесет. |
I didn't have any commitment. |
Не было у меня никакого обещания. |
There can scarcely be any doubt that her father WAS a gentleman, and a gentleman of fortune. |
Не может быть никакого сомнения, что ее отец был джентльменом и человеком с хорошим состоянием. |
What I did to him, it didn't give me any peace. |
То, что я сделал с ним, Не дало мне никакого спокойствия. |
But First Contact cannot take place on any sovereign soil. |
Но Первый Контакт не может происходить на территории никакого суверенного государства. |
I never had a gun, any kind. |
У меня никогда не было оружия, никакого. |
My third husband was from Munich but he didn't bring me any luck. |
Мой третий муж был из Мюнхена но он не принес мне никакого счастья. |
A cripple or a wicked one don't do any good. |
От калеки или злодея нет никакого проку. |
We have asbestos where there shouldn't be any. |
У нас есть асбест, где не должно быть никакого. |
There will be no interference of any kind with production. |
Не будет никакого вмешательства в процесс производства. |
I mean, we don't have any equipment. |
Я имею ввиду, у нас никакого оборудования. |
I know that, honey, but you don't have any income. |
Я знаю это, дорогая, но у тебя нет никакого дохода. |
But if he paid him in advance, it doesn't make any sense. |
Но если он сначала заплатил ему, это не имеет никакого смысла. |
I'm not making any decisions till I talk to him. |
Я не буду принимать никакого решения, пока лично не поговорю с ним. |
Cont... a roller coaster doesn't have any context. |
Конт... у аттракциона нет никакого контекста. |
Barbeque, that doesn't make any sense. |
Барбекю, в этом нет никакого смысла. |
There's no good explanation for any of this. |
Нет никакого хорошего оправдания всем этим делам. |
Of that there was never any question my dear. |
В этом не может быть никакого сомнения моя дорогая. |
There was no record of any findings. |
Не было никакого отчета ни о каких находках. |