Any choice, just to be clear. |
Никакого выбора, если честно. |
I do not know ANY ¿Hemingway. |
Я не знаю никакого Хемингуэя. |
Any sign of Cara? |
И никакого следа Кэры? |
Any excuse for champagne. |
Никакого повода к шампанскому. |
Any word from her? |
Никакого известия от нее? |
Any metal on you? |
Никакого металла на теле? |
Any sign of her? |
Никакого следа ее присутствия? |
The mere presence of a system, and the functions of a system, should not result in any impairment of the functions of other systems in the vehicle or of the vehicle itself. |
8.29.7.1 данные системы уже в силу их наличия и функций не должны оказывать никакого неблагоприятного воздействия на функционирование других систем транспортного средства либо на само транспортное средство; |
Any doubts as to whether the issue was ripe for codification should have been overcome; however, he wished to put forward some general reflections on legal methodology. |
Не вызывает никакого сомнения большое значение грунтовых вод для международного мира и безопасности, здоровья человечества и охраны окружающей среды. |
Any trouble no guns. |
Возникнут неприятности - никакого оружия. |
Any plan is better than no plan. |
Какой-нибудь план лучше, чем никакого |
Any practical rule for pedestrian priority must respect the fact that some pedestrians are not young, are not able to move quickly, or may lack concentration or intelligence. |
Поскольку для передвижения пешком не требуется никакого удостоверения, любое правило, предусматривающее преимущественное право пешехода, должно быть простым и четким. |
Any person guilty of an offence against this Act for which no special penalty is provided shall be liable on conviction to a fine not exceeding $50,000 or to imprisonment for a term not exceeding 10 years or to both. |
Любое лицо, виновное в нарушении настоящего Закона, за которое не предусматривается никакого специального наказания, в случае признания его виновным выплачивает штраф в размере, не превышающем 50000 долларов США или подлежит тюремному заключению на срок, не превышающий 10 лет, или тому и другому». |
No property of any description shall be compulsorily taken possession of, and no interest in or right over property of any description shall be compulsorily acquired, except where provision is made by a law applicable to that taking of possession or acquisition |
Никакого рода собственность не может принудительно конфисковываться и никакое отношение к любого рода собственности или право на последнюю не может принудительно отчуждаться, кроме случаев, когда тем или иным законом, в котором оговаривается такая конфискация или такое отчуждение, это предусматривается |
c) Any alteration to the electronic signature, made after the time of signing, is detectable; and |
данные для создания подписи в момент подписания находились под контролем подписавшего и никакого другого лица; |
THE OTHER NIGHT, WHEN I WENT TO THE PARK GUY'S HOUSE, THERE WASN'T ANY WINE OR EYELID-KISSING. |
Вчера, когда я пошел к тому мужику, не было никакого вина и никаких поцелуев век. |
Go to bed and you don't get any supper. |
Иди спать, и никакого ужина |
Any motions requiring that no decision be taken on the substance of such proposals shall, however, be considered as previous questions and shall be put to the vote before those proposals. Rule 39 Method of election |
З. Любые предложения, требующие, чтобы по существу других предложений никакого решения не принималось, рассматриваются, однако, как внесенные на голосование ранее и ставятся на голосование прежде вышеуказанных предложений. |
THOU SHALT NOT MAKE UNTO THEE ANY GRAVEN IMAGE OR ANY LIKENESS OF ANYTHING THAT IS IN HEAVEN ABOVE OR THAT IS IN THE EARTH BENEATH |
Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; |
Like any of this... |
Как будто все это... не имеет никакого значения? |