Any means which caused suffering and injury to innocent people and deprived them of help led to social breakdown and increased the oppression of those who frequently had no influence whatsoever on the policies of their governments. |
Любая мера, причиняющая страдания и ущерб ни в чем не повинному населению или лишающая его помощи, порождает социальную дезинтеграцию и усиливает подчинение тех, кто зачастую не оказывает никакого влияния на политику своего правительства. |
Any financial benefit that may have been gained from these minerals by armed groups or FARDC criminal networks has already been realized, and the Group considers that at this stage there is nothing to be gained by leaving the stocks unsold. |
Любая финансовая выгода, которая могла быть получена за счет реализации этих природных ресурсов вооруженными группировками или криминальными структурами ВСДРК, уже была извлечена, и Группа считает, что на данном этапе нет никакого смысла оставлять запасы нераспроданными. |
In sub-Saharan Africa no progress has been made since 1980, when the prevalence of underweight children was lower than in 1985. Any improvement continues to be elusive in the 1990s. |
В Африке к югу от Сахары никакого прогресса не регистрировалось с 1980 года, когда число детей с недостаточным весом было меньше, чем в 1985 году, в 90-х годах никаких улучшений в этом регионе также отмечено не было. |
Any sense at this talk that he was anxious? |
В его голосе не было никакого нибудь беспокойства? |
Theories which attempt to determine the existence of separate human races should be rejected.] Any doctrine of racial superiority is scientifically false, morally condemnable, socially unjust and dangerous, and has no justification whatsoever; |
Теории, пытающиеся установить наличие отдельных человеческих рас, должны быть отвергнуты.] Любая доктрина расового превосходства в научном плане ложна, в моральном - предосудительна, в социальном - несправедлива и опасна и не заслуживает никакого оправдания; |
There isn't any point in dying now. |
Нет никакого смысла сейчас умирать. |
I don't see any traffic. |
Не вижу никакого потока. |
Doesn't that buy me any credibility? |
Это не внушает никакого доверия? |
But I didn't wish for any... |
Но я не просила никакого... |
There was never any child. |
Не было никакого ребенка. |
We don't know any jamal. |
Я не знаю никакого Джамала. |
I can't see any bruise. |
Не вижу никакого синяка. |
Can't see any smoke. |
Не вижу никакого дыма. |
I don't know any Marty. |
Я не знаю никакого Марти. |
I won't be getting any inheritance. |
Я не получу никакого наследства. |
I'm not getting any signal. |
Я не получаю никакого сигнала. |
We don't have any accelerant. |
У нас нет никакого катализатора. |
You didn't get any dessert. |
Ты не принес никакого десерта. |
I didn't order any sandwich. |
Я не заказывал никакого сэндвича. |
Now just any smell. |
Теперь точно никакого запаха. |
Do not feel any smell. |
Не чувствую никакого запаха. |
You don't have any compassion? |
У тебя нет никакого сострадания? |
I didn't see any old man. |
Что-то никакого дяденьки не встретил |
And no signs of any improvement. |
И никакого намека на улучшение. |
You don't make any sense. |
Смысла в этом никакого нет. |