That costume doesn't make any sense. |
В твоем костюме нет никакого смысла. |
But right now, sir, I don't have any. |
Но прямо сейчас, сэр, у меня нет никакого ответа. |
I don't have the right to point any fingers. |
У меня нет никакого права сейчас её осуждать. |
Expect that the case comes up again, without any definite result. |
Я так думаю, что дело снова не даст никакого результата. |
There won't be any backups. |
Не будет у них никакого подкрепления. |
Fortunately, the spine wasn't severely damaged and I'm quite sure there won't be any paralysis. |
К счастью, позвоночник не был серьёзно повреждён и я весьма уверен, что не будет никакого паралича. |
Haven't received confirmation of any sort from you. |
Я до сих пор не получил от тебя никакого подтверждения. |
I don't know any Belphegor. |
Я не имею никакого отношения к вашему Белфегору! |
That way there won't be any deceit. |
Таким образом, не будет никакого обмана. |
No offense, but what you're saying doesn't make any sense. |
Без обид, но то что вы говорите не имеет никакого смысла... |
Except none of them experienced any kind of physical changes as a result of the abduction. |
Кроме него, никто из них не испытал никакого физического изменения в результате похищения. |
I didn't feel any disappointment, far from it. |
Я не чувствую никакого разочарования, это далеко не так. |
Well, I don't see any harm in looking. |
Э... Ну, я не вижу никакого вреда в том, чтобы смотреть. |
None of this makes any sense, and I really don't understand why you can't follow simple rules. |
Все это не имеет никакого смысла, и я не понимаю, почему нельзя следовать простым правилам. |
I don't have any interest in controlling her. |
У меня нет никакого интереса контролировать ее. |
I don't want any coffee, Eddie. |
Не хочу я никакого кофе, Эдди. |
I don't know any John Bartrop. |
Я не знаю никакого Джона Батропа. |
Mr Herriot doesn't want any wine. |
Мистер Хэрриот не хочет никакого вина. |
Know that doing so doesn't give me any happiness. |
Поверьте, это не принесёт мне никакого удовлетворения. |
But I don't expect any special treatment on that account. |
Но я не ожидаю никакого особого обращения из-за этого. |
There won't be any ship if we don't kill him. |
Не будет никакого корабля, если мы не убьем его. |
Burning steadily, ember bed glowing, and it doesn't give off any heat at all. |
Горит плавно, угольки светятся, но не выделяет никакого тепла. |
There's no sign of any Jaffa activity in the area. |
Нет никакого признака активности Джаффы вокруг. |
Daniel, you're not making any sense. |
Дэниел, в твоих словах никакого смысла. |
For this to do what it does is impossible by any science I understand. |
То, что оно делает не имеет никакого научного объяснения. |