Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никакого

Примеры в контексте "Any - Никакого"

Примеры: Any - Никакого
I don't know any Professor McMay. Я не знаю никакого профессора МакМожно.
I don't see any discontinuity of the nerves. Я не вижу никакого разрыва нервов.
Andrew, you've never shown any interest in that thing. Эндрю, тебе не было никакого дела до гитары.
I don't know any kaniel outis. Я не знаю никакого Кэниэла Отиса.
She didn't have any I.D. У неё не было никакого удостоверения личности.
She's no longer any concern of mine. Она для меня больше не представляет никакого интереса.
I don't know any George Hammond. Я не знаю никакого Джорджа Хеммонда.
The author reportedly complained to the Parliamentary Ombudsman about this finding but has not received any reply to date. Как сообщается, автор направил парламентскому омбудсмену жалобу по поводу этой находки, однако до сих пор не получил никакого ответа.
The author has not received any subsequent reply on the substance of his complaint. Автор не получил никакого ответа по существу своей просьбы.
He did not receive any reply to his letters. Он не получил никакого ответа на свои письма.
They said that they would not accept any armed foreign presence in their country. Они заявили, что не допустят никакого вооруженного иностранного присутствия в их стране.
Nor did they provide any cooperation in regard to the planning of the operation or the reconnaissance for it. Кроме того, они не оказали никакого содействия в том, что касается планирования этой операции или связанной с ней рекогносцировки.
They made it clear that they no longer had any confidence in the army. Они ясно указали, что больше не испытывают никакого доверия к армии.
Two petrol bombs were thrown at an army base in Jenin, without causing any damage. В военную базу в Дженине были брошены две зажигательные бомбы, которые не нанесли никакого ущерба.
The limited international effort provided to assist the continent has not yielded any improvement so far. Предпринятые ограниченные международные усилия по оказанию помощи этому континенту пока не дали никакого результата.
However, due to its heavy workload, the Fifth Committee had not been able to take any action on the matter. Однако из-за большого объема работы Пятый комитет не смог принять никакого решения по данному вопросу.
Not having made any progress, the mediators left, but again the South African leaders refused to give up. Не добившись никакого прогресса, посредники отбыли, однако южноафриканские лидеры и на этот раз решили не сдаваться.
No court has made any judgment yet. Суд на этот счет не вынес никакого приговора.
It has never helped any staff member or Member State, and serves no useful purpose. Она никогда не приносила никакой помощи сотрудникам или государствам-членам и не имеет никакого практического применения.
The Council's statement, furthermore, has not made the periodic reviews of the sanctions regime result in any change for the better. В заявлении Совета Безопасности, кроме того, не делается никакого периодического обзора режима санкций в результате какого-либо изменения к лучшему.
The Government was still studying those suggestions and had not yet taken any decision on them. В настоящее время правительство продолжает изучать эти предложения и пока не приняло по ним никакого решения.
They are re-inserted every year on the agenda of the CD without any progress being achieved in dealing with such items. Они ежегодно включаются в повестку дня Конференции по разоружению, но никакого прогресса в рассмотрении этих пунктов не достигается.
However, as far as the Commission itself and policies of the industrialized countries were concerned, there was hardly any progress. Однако что касается самой Комиссии и политики промышленно развитых стран, то никакого прогресса достигнуто не было.
I have not, so far, received any positive responses. Никакого позитивного отклика пока не последовало.
UNITAR will avoid incurring any deficit in 1996 as was the case in the previous three years. В 1996 году ЮНИТАР не допустит никакого дефицита средств, как это было в предыдущие три года.