Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никакого

Примеры в контексте "Any - Никакого"

Примеры: Any - Никакого
The Chief Censor does not have any control over publications. 5.8 Главный цензор не имеет никакого контроля над публикациями.
His delegation would not accept any arrangement under which it was required to pay interest. Делегация его страны не примет никакого соглашения, по которому будет требоваться выплачивать проценты.
No. I don't know any Voight. Нет, я незнаю никакого Войта.
I don't want any Spam. Я вообще не хочу никакого Спама.
'Cause I'm not picking up any... Так как я не чувствую никакого...
There is no primary selection process nor any electoral lists that create specific difficulties for women candidates. Не проводится никакого первичного отбора и не составляются какие-либо избирательные списки, которые создавали бы специфические трудности для выдвижения кандидатов женского пола.
It's not any bloody flavour. Нет у него никакого чёртова вкуса.
There was no warning given for any of the attacks. Не было сделано никакого предупреждения о нападениях.
Cuba does not possess weapons of mass destruction and has no intention of acquiring any. Куба не обладает оружием массового уничтожения и не имеет никакого намерения его приобретать.
Once Melissa is pregnant, no more physical contact of any kind. Как только Мелисса забеременеет, больше никакого физического контакта.
There might not be any symphony. Может, и не будет никакого Симфонического.
I don't run informants and I don't know any Brendan Shea. У меня нет осведомителей и я не знаю никакого Брендана Ши.
I'm not doing Garak any favours. Я не делаю Гараку никакого одолжения.
I don't even have any luggage. У меня даже нет никакого багажа.
In the name of the Lord, don't do us any harm. Во имя Господа, не причиняй нам никакого вреда.
Honey, you can do a lot of things, But you don't have any experience with carpentry. Милый, ты можешь делать много вещей, но у тебя нет никакого опыта в плотничестве.
But you needn't feel under any pressure. Вы не должны чувствовать никакого напряжения.
You should have told Jane there won't be any time to press that button. Ты должен сказать Джэйн не будет никакого времени, чтобы нажать кнопку.
Him walking away doesn't make any sense. Ему уходить не имело никакого смысла...
The executive branch doesn't have any influence on justice. Исполнительная власть не имеет никакого влияние на судебную.
So it just doesn't make any sense. Так что это не имеет никакого смысла.
There can't be any comparison with the Fitzpatrick case, sir. Не может быть никакого сравнения с делом Фицпатрика, сэр.
That wouldn't make any sense. Это не имело бы никакого смысла.
Okay, I don't have any experience with kids. Хорошо, у меня нет никакого опыта с детьми.
None of it makes any sense. В этом то же нет никакого смысла.