Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никакого

Примеры в контексте "Any - Никакого"

Примеры: Any - Никакого
I felt sorry for you wedding I could not give any present. Мне очень жаль, что в день вашей свадьбы я не смог сделать вам никакого подарка.
I could do that, but you don't give me any reasons to. Я мог бы сделать это, но вы не даете мне для этого никакого основания.
Sarah, that doesn't make any sense. Сара, в этом нет никакого смысла.
Baby, that don't make any sense. Детка, в этом нет никакого смысла.
I don't see any sort of manual override. Я не вижу тут никакого ручного отключения.
Now one by one, they don't make any sense. Сейчас один к одному, они не имеют никакого смысла.
I don't know any Mr. Muggles. Не знаю я никакого мистера Маглса.
He could walk right in that cave and those bugs wouldn't pay him any mind. Он мог бы войти прямо в ту пещеру, и жуки не обратили бы на него никакого внимания.
I told you, she does not wish for any treatment. Я же сказала вам, что она не желает никакого лечения.
You can't transfer any heat. Вы не можете никому предать никакого тепла.
No, but she doesn't have any talent all the same. Нет, но таланта у нее все равно никакого.
I didn't see any mention of flex-cuffs in your report. Я не видела никакого упоминания о гибких наручниках в твоём отчёте.
I haven't felt any of that chemistry coming my way. Я не чувствую никакого притяжения в моем направлении.
I don't know any Brantley Foster. Я не знаю никакого Брэнтли Фостера.
I didn't sign any consent form for you to film me or this establishment. Я не подписывал никакого разрешения снимать меня или это учреждение.
In your case... I believe it means not having any choice. В твоем случае... это значит не иметь никакого выбора.
There wasn't any flashing or strobing. Не было никакого мерцания или прерывания.
One thing still doesn't make any sense. И только одно не имеет никакого смысла.
This... this doesn't make any sense. Это... это не имеет никакого смысла.
No, I do not feel any Jamil. Нет, я не знаю никакого Джамиля.
None of it makes any sense. Это же не имеет никакого смысла.
OK, we don't have any MALP's. Хорошо, у нас здесь нет никакого робота-зонда.
But there never was any monster. Но никакого чудовища никогда не существовало.
No, date night, whh means no white board of any sort... and no neal. Нет, вечер для свидания, который означает никаких белых досок любого рода и никакого Нила.
Then there's absolutely no point in pretending that we have any kind of a relationship. Тогда нет никакого смысла делать вид, будто нас что-то связывает.