I felt sorry for you wedding I could not give any present. |
Мне очень жаль, что в день вашей свадьбы я не смог сделать вам никакого подарка. |
I could do that, but you don't give me any reasons to. |
Я мог бы сделать это, но вы не даете мне для этого никакого основания. |
Sarah, that doesn't make any sense. |
Сара, в этом нет никакого смысла. |
Baby, that don't make any sense. |
Детка, в этом нет никакого смысла. |
I don't see any sort of manual override. |
Я не вижу тут никакого ручного отключения. |
Now one by one, they don't make any sense. |
Сейчас один к одному, они не имеют никакого смысла. |
I don't know any Mr. Muggles. |
Не знаю я никакого мистера Маглса. |
He could walk right in that cave and those bugs wouldn't pay him any mind. |
Он мог бы войти прямо в ту пещеру, и жуки не обратили бы на него никакого внимания. |
I told you, she does not wish for any treatment. |
Я же сказала вам, что она не желает никакого лечения. |
You can't transfer any heat. |
Вы не можете никому предать никакого тепла. |
No, but she doesn't have any talent all the same. |
Нет, но таланта у нее все равно никакого. |
I didn't see any mention of flex-cuffs in your report. |
Я не видела никакого упоминания о гибких наручниках в твоём отчёте. |
I haven't felt any of that chemistry coming my way. |
Я не чувствую никакого притяжения в моем направлении. |
I don't know any Brantley Foster. |
Я не знаю никакого Брэнтли Фостера. |
I didn't sign any consent form for you to film me or this establishment. |
Я не подписывал никакого разрешения снимать меня или это учреждение. |
In your case... I believe it means not having any choice. |
В твоем случае... это значит не иметь никакого выбора. |
There wasn't any flashing or strobing. |
Не было никакого мерцания или прерывания. |
One thing still doesn't make any sense. |
И только одно не имеет никакого смысла. |
This... this doesn't make any sense. |
Это... это не имеет никакого смысла. |
No, I do not feel any Jamil. |
Нет, я не знаю никакого Джамиля. |
None of it makes any sense. |
Это же не имеет никакого смысла. |
OK, we don't have any MALP's. |
Хорошо, у нас здесь нет никакого робота-зонда. |
But there never was any monster. |
Но никакого чудовища никогда не существовало. |
No, date night, whh means no white board of any sort... and no neal. |
Нет, вечер для свидания, который означает никаких белых досок любого рода и никакого Нила. |
Then there's absolutely no point in pretending that we have any kind of a relationship. |
Тогда нет никакого смысла делать вид, будто нас что-то связывает. |