Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Никакого

Примеры в контексте "Any - Никакого"

Примеры: Any - Никакого
It doesn't give me any satisfaction to prove you wrong. Мне не доставляет никакого удовольствия доказывать, что вы неправы.
I don't have any partner anymore. У меня больше нет никакого напарника.
No, there isn't going to be any rebuttal. Нет, никакого реванша не будет.
I don't have any reception. У меня ведь нет никакого собрания.
I'm not on any rebound. Я не искал никакого "нового человека".
I really don't have any experience With real honest-to-goodness dating. У меня, правда, нет никакого опыта с настоящими искренне-честными свиданиями.
None of it makes any sense. Всё это не имеет никакого смысла.
Since we don'! have any choice. Раз уж у нас нет никакого выхода.
That wasn't supposed to make any difference to me... but it did. Для меня это не должно было иметь никакого значения, но я чувствовал разницу.
I've seen him, but he didn't pay any attention to her. Я его видел, но он не обращал на нее никакого внимания.
A king without sympathy doesn't get any respect. Государь без сочувствия не получает никакого уважения.
When you're the middle child in a family of five million, you don't get any attention. Когда вы средний ребёнок в пяти миллионой семье, вам не уделяют никакого внимания.
With your luck, it won't have any air in it. С вашей удачей, не будет никакого воздуха в нем...
My father never gave me any key. Мой отец не давал мне никакого ключа.
Till then, you don't get any skin art. А до тех пор, ты не получишь никакого накожного искусства.
There isn't any tension that other couples have. Даже никакого напряжения нет, как у других пар.
I just don't have any dirt on Jenny right now. Просто пока у меня нет никакого компромата на Дженни.
I don't see any protuberances on the machine that correspond to the shape of the wound. Я не вижу никакого выступа на автомате, который соответствовал бы форме раны.
And we can't identify any type of code. И мы не можем найти в этом никакого скрытого кода. Ух ты.
He doesn't really feel any empathy for me. Он не испытывает никакого сочувствия ко мне.
Can't you see that there isn't any sense in it anymore. Вы понимаете, что уже нет никакого смысла.
He didn't want any movement on you at all. Он вообще не хотел никакого движения в вашу сторону.
There weren't any tables, but there's this other - place right down here. Здесь нет никакого кафе, но есть другое место недалеко от сюда.
I can't afford any time off right now. Я не могу позволить себе никакого отпуска в данный момент.
I could hear an engine, but I can't see any lights. Я слышал звук мотора, но не вижу никакого света.