| Malcolm smuggled me up there after I was stabbed. | Малкольм тайно вывез меня оттуда после того, как я был ранен. |
| My college friend Brian Miller's from there. | Мой друг по колледжу, Брайан Миллер, тоже оттуда. |
| Must have escaped from there before I bought it. | Ну, наверное, сбежал оттуда, до того как я его купил. |
| Then you can open it from there. | А вот потом Вы уже сможете его оттуда открыть. |
| But Arthur Gibb said he spoke to her there. | Но Артур Гибб сказал, что она говорила с ним оттуда. |
| Do anything to get out of there and join me. | Делай всё, что угодно, чтобы выбраться оттуда и присоединяйся ко мне. |
| Maybe whoever killed him came from there. | Наверное, тот, кто убил его, пришел оттуда. |
| You know, like from way up there, I guess. | Знаете, откуда-то оттуда, наверно. |
| Text me a photo of the screen, then get out of there. | Пришли мне фото экрана и убирайся оттуда. |
| The owner was very eager to get us out of there. | Владелец очень хотел выставить нас оттуда. |
| He'll come bouncing out of there soon full of ideas. | Наверняка скоро выпрыгнет оттуда полным идей. |
| From there we can take the Red Line to DuPont Circle. | Оттуда можем добраться до кольца ДюПон. |
| I'm sending in a team to get them out of there. | Я посылаю команду достать их оттуда. |
| We're picking up faint energy readings... from... there. | Получаем слабые показания энергии... оттуда. |
| Son, you're supposed to be coming up from over there. | Сынок, ты должен появиться оттуда. |
| Sorry, I can't hear you very well down there. | Прости... тебя оттуда плохо слышно. |
| It started to burn, and I got out of there. | Начался пожар и я убрался оттуда. |
| From there, he was transferred by helicopter to the Fuerte Tiuna military base. | Оттуда он был на вертолете доставлен на военную базу "Фуэрте-Тиуна". |
| You can watch me from there. | Вы можете посмотреть на меня оттуда. |
| I didn't think we were going to get out of there alive. | Я не думал, что мы выберемся оттуда живыми. |
| Frasier, you can't see it from there. | Фрейзер, тебе оттуда ничего не видно. |
| Hang on. I'll find something to get you out of there. | Я найду что-нибудь, чтобы вытащить тебя оттуда. |
| Linden, you got to get out of there. | Линден, тебе пора валить оттуда. |
| Just get him arraigned and get him out of there. | Ограничитесь судом и вытаскивайте его оттуда. |
| You knew we had to get them out of there. | Мы знали, что мы должны вытащить их оттуда. |