| Get him off of there! | Сваливаем! Вытащи его оттуда! | 
| Marshall's baby coming through there? | Ребенок Маршалла, вылезающий оттуда? | 
| I took you away from there. | Из-за меня ты ушел оттуда. | 
| Be cornered down there. | Оттуда нам уже не сбежать. | 
| Have you been there before? | Я оттуда, вот и спросил. | 
| Left there at some point. | В какой-то момент ушла оттуда. | 
| I've just come back from there! | Я только что вернулся оттуда! | 
| Weren't we there? | Мы только что оттуда! | 
| But she got us out of there. | Но она нас оттуда вывела! | 
| Get out of there. | Уходи оттуда, Уходи! | 
| Stay away from there! | Нет! Вылезай оттуда! | 
| Dad, come out of there. | Папа, ну вылазь оттуда. | 
| Seems like you belong there. | Ты вроде тоже оттуда. | 
| From there, I saw everything. | Оттуда я и увидел его. | 
| Come out of there! | А ну, выходи оттуда. | 
| Pull him out of there! | Вытаскивай его! Вытаскивай оттуда! | 
| No, I don't belong there! | Нет, я не оттуда! | 
| He speaks to us from there. | И говорит с нами оттуда. | 
| Get the needle out of there. | О, выводи оттуда иглу. | 
| I saw someone shot from up there! | Я видел кто-то стрелял оттуда! | 
| Come out from there! | А ну, вылезай оттуда! | 
| You get down from there. | Эй! Слезайте оттуда! | 
| Burbuha, right down there. | Барбуха, слезай оттуда немедленно. | 
| Professor Hayter, get back from there! | Профессор Хэйтер, отойдите оттуда! | 
| We all went over there. | Мы все сбежали оттуда. |