Английский - русский
Перевод слова There
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "There - Оттуда"

Примеры: There - Оттуда
I'm glad you're out of there. Рада, что ты оттуда съехал.
Soon as I pull Wyler out of there, be ready to round up the crew. Как только я вытащу оттуда Уайлера, будь готова подняться туда с подмогой.
Well, tell... tell him he's got to move his family out of there. Скажи ему, что нужно забирать оттуда семью.
Tell him you're looking for Human Resources and get out of there now, Walter. Скажи ему, что ищешь отдел кадров, и проваливай оттуда сейчас же, Уолтер.
Get out of there now, Walter! Убирайся оттуда сейчас же, Уолтер!
Ale, you found that girl in the garbage, you must get her out of there. Але, ты нашла эту девочку в мусоре, ты должна забрать ее оттуда.
Wait, if he ran here from there, then you know where he lives. Стойте, если ты бежала оттуда, тогда ты знаешь, где он живёт.
Hang on, hang on, I'll get you out of there. Держись, я вытащу тебя оттуда.
It's the easiest to hit, but I must find a way to get it out of there. Я знаю, что там легче всего напасть, но я еще должен придумать, как убраться оттуда.
And so, coming directly from there to here. И вот я прямо оттуда приехала прямо сюда.
Then we moved to Jersey, from there, Jersey. Потом переехали в Джерси. Оттуда в Джерси.
What's to stop somebody out there just taking a shot at you? Что помешает кому-то оттуда выстрелить в Вас?
The Atlanta airport is a modern airport, and they should leave the gate there. Аэропорт в Атланте - роскошный, современный аэропорт, и они оттуда отправляются.
And the longer we stand around here waiting around, the less chance they have of coming out of there alive. И чем дольше мы тут стоим и телимся, тем меньше у них становится шансов выбраться оттуда живыми.
You think they can see it from up there? Как думаешь, они смогут увидеть это оттуда?
No, I think she's too scared to do anything besides just get out of there right now. Нет, думаю, она слишком напугана, чтобы что-то сделать, кроме как сейчас же уехать оттуда.
I mean, the flash must have come from that direction to cast a shadow on the sign this way, but Megan was standing over there. Чтобы тень падала под таким углом, вспышку должны были направить оттуда, а Меган стояла здесь.
You were calling from there all this time? Ты звонил всё это время оттуда?
Look. I'm not saying that we have to like him, but if there's a way for us to tell Bonnie how she can get out... Слушай, я не говорю, что мы должны полюбить его, но если мы можем сказать Бонни, как ей оттуда выбраться...
I bet you'll be glad to get your family out of there. По-моему вы с радостью увезёте оттуда свою семью.
But just like yours, it didn't stay there. Неясно, как именно ты выбралась оттуда.
And then... he kissed me on the cheek, and took my hand, and we both went out there. И потом... он поцеловал меня в щеку, взял за руку, и мы ушли оттуда вместе.
He's not in the can. I just came from there. Там его нет, я только что пришел оттуда.
They have a bad impression, but soon they will not want to leave there. Вас мучают угрызения совести, но через три дня его оттуда за уши не вытащишь.
You grabbed it out of there real fast? Ты же быстро ее оттуда вытащил?