Then she said she would go back to The Hague and send reports from there. |
Она сказала, что потом вернется в Гаагу и уже оттуда отправит рапорты. |
No, I just looked there. |
Нет, я только что оттуда. |
Now, all subsequent growth radiated from there. |
Значит, последующий рост исходит оттуда. |
Mike we don't have a lot of time to get Jesse out of there. |
Майк, у нас мало времени, чтобы вытащить оттуда Джесси. |
15 minutes later, the parents are dead, and they're out of there. |
Через 15 минут родители мертвы, и они смылись оттуда. |
Any other fox I reckon you'd have had out of there. |
Любую другую лису, я думаю, вы бы оттуда достали. |
Dad, I'm going to get you out of there. |
Папа, я собираюсь вытащить тебя оттуда. |
They'll never find him out there. |
Они никогда не найдут его оттуда. |
I said, sir, they'll never find him out there. |
Я сказал, сэр, они никогда не найдут его оттуда. |
I can get them out of there, sir. |
Я могу их вывести оттуда, сэр. |
Any threat against Anna is probably coming from there. |
Угроза жизни Анны, вероятней всего, идет оттуда. |
I pretty much just walked out of there. |
Так что я вышел оттуда практически пешком. |
If someone falls from there, that's a guaranteed death. |
Если кто-то свалится оттуда, гарантированная смерть. |
Then they'll have to commandeer the Ferengi ship and do it from there. |
Тогда они должны захватить корабль ференги и сделать это оттуда. |
I lived a few blocks from there when I first joined Starfleet. |
Я жил в нескольких кварталах оттуда когда я впервые вступил в Звезднвй Флот. |
Get out of there and sit tight. |
Джек, выбирайся оттуда и жди. |
From there, she would've been transported by cargo ship, most likely to a buyer in South America. |
Оттуда её переправили на грузовом судне, вероятнее всего к покупателю в Южную Америку. |
Another is that you don't care if you get out of there. |
Другой заключается в том, что тебе не важно, выйдешь ли ты оттуда живым. |
I was long gone before she was there. |
Я ушёл оттуда задолго до её появления. |
The moment you set foot in there, you're never getting out alive. |
Как только ты туда попадешь, ты уже не выберешься оттуда живой. |
I begged Judge Harper to get him out of there. |
Я умолял судью Харпер вытащить его оттуда. |
Sonya and friend just showed up and started dragging things out of there. |
Соня с дружком только что объявились и начали вытаскивать вещи оттуда. |
I misheard my radio. I got there as fast as I could. |
Я ослышался и бежал оттуда так быстро, как только мог... |
Hurry up, find the photographs and get out of there. |
Поспешите, найдите фотографии и выбирайтесь оттуда. |
We had to get you out of there before we closed the barrier. |
Мы должны были забрать вас оттуда, прежде чем мы закроем барьер. |