| Then I recommend pulling Ambassador Wellington out of there. | Тогда я рекомендую отозвать оттуда посла Веллингтона. | 
| I wanted to get out of there before I embarrassed myself. | Я хотел побыстрее уйти оттуда, прежде чем я успею опозориться. | 
| We can't get a baby from there now, unless you can pull some strings. | Мы не возьмем оттуда ребенка, если только ты не потянешь за ниточки. | 
| It stretches from there all the way to the Lincoln Memorial. | Она тянется оттуда вплоть до Мемориала Линкольна. | 
| I want you to get those trucks in and out of there as fast as you can. | Я хочу, чтобы вы вывезли эти грузовики оттуда так быстро, насколько это возможно. | 
| I got you out of there so as not to embarrass the Network. | Я вытащил тебя оттуда, чтобы не позорить телекомпанию. | 
| Scott, get him out of there now... go now. | Скотт, забери его оттуда сейчас же... уходите. | 
| From there, I'll go to fight Choy Balsan and Sukay Bator. | Оттуда я двинусь на Чойбалсан и Сухэ Батора. | 
| I'm just glad to be getting out of there alive. | Я только рад уйти оттуда в живых. | 
| Up there I waved down to mom and dad. | Оттуда сверху я махал рукой отцу и маме. | 
| Get Moretti out of there now. | Уводи Моретти оттуда, сейчас же. | 
| You know, my guess is he was racing away from there. | Знаешь, думаю, он убегал подальше оттуда. | 
| I probably could have got you out of there a little faster. | Я, наверное, мог вытащить тебя оттуда быстрее. | 
| So go to the gallery and watch the surgery from there. | Иди на галерею и наблюдай за операцией оттуда. | 
| If the blockade runners can supply from there, they might Reach Ryloth in time. | Если нарушители блокады смогут доставить припасы оттуда, возможно, они прибудут на Райлот в срок. | 
| You'd be doing some fellow grunt out there a world of good. | Но для некоторых пехотинцев оттуда ты сделал много хорошего. | 
| He said he recognized me from over there. | Он сказал, что узнал меня оттуда. | 
| Well, thanks for getting me out of there. | Ну, спасибо, что вытащил меня оттуда. | 
| I had the upper hand, I might have dropped him from there. | Я был хозяином положения и мог бы сбросить его оттуда. | 
| I swear my dad and Marcy were alive when I walked out of there. | Клянусь папа и Марси были живы-здоровы, когда я ушла оттуда. | 
| I'll get you out of there as soon as reinforcements arrive. | Я вытащу тебя оттуда, как только прибудут подкрепления. | 
| Get one of the sleeping bags out of there. | Возьми один из спальных мешков оттуда. | 
| What was I saying, we could go on from there. | О чем я говорил, мы можем продолжить оттуда. | 
| We'll start there and work our way down the block. | Мы начнем оттуда и пройдемся по всему кварталу. | 
| Get their trophy and get out of there. | Слушайте меня: захватите трофей и пулей оттуда. |